Quran with British translation - Surah An-Nazi‘at ayat 26 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ ﴾
[النَّازعَات: 26]
﴿إن في ذلك لعبرة لمن يخشى﴾ [النَّازعَات: 26]
Mohammad Habib Shakir Most surely there is in this a lesson to him who fears |
Mohammad Shafi There is indeed a lesson in this for those who fear Allah |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! herein is indeed a lesson for him who feareth |
Mufti Taqi Usmani Indeed, there is a lesson for him who fears (Allah) |
Muhammad Asad In this, behold, there is a lesson indeed for all who stand in awe [of God] |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely in that is indeed a lesson for him who is apprehensive |
Muhammad Sarwar In this there is a lesson for those who have fear of God |
Muhammad Taqi Usmani Indeed, there is a lesson for him who fears (Allah) |
Mustafa Khattab Allah Edition Surely in this is a lesson for whoever stands in awe of ˹Allah˺ |
Mustafa Khattab God Edition Surely in this is a lesson for whoever stands in awe of ˹God˺ |
N J Dawood Surely in this there is a lesson for the God-fearing |
Safi Kaskas In this, there is a warning for whomever would fear [God] |