×

Are you more difficult to create or the heaven that He built 79:27 British translation

Quran infoBritishSurah An-Nazi‘at ⮕ (79:27) ayat 27 in British

79:27 Surah An-Nazi‘at ayat 27 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah An-Nazi‘at ayat 27 - النَّازعَات - Page - Juz 30

﴿ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا ﴾
[النَّازعَات: 27]

Are you more difficult to create or the heaven that He built

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها, باللغة البريطانية

﴿أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها﴾ [النَّازعَات: 27]

Mohammad Habib Shakir
Are you the harder to create or the heaven? He made it
Mohammad Shafi
Are you more difficult to create or the heaven to construct
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Are ye the harder to create, or is the heaven that He built
Mufti Taqi Usmani
Is your creation more difficult or that of the sky? He has built it
Muhammad Asad
[O MEN!] Are you more difficult to create than the heaven which He has built
Muhammad Mahmoud Ghali
Are you harder in creation than the heaven? He built it
Muhammad Sarwar
(People), is your creation harder for God than that of the heavens, which He created, raised and established
Muhammad Taqi Usmani
Is your creation more difficult or that of the sky? He has built it
Mustafa Khattab Allah Edition
Which is harder to create: you or the sky? He built it
Mustafa Khattab God Edition
Which is harder to create: you or the sky? He built it
N J Dawood
Are you harder to create or the heaven He has built
Safi Kaskas
Are you more difficult to create or is the heaven that He built
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek