Quran with British translation - Surah An-Nazi‘at ayat 39 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ ﴾
[النَّازعَات: 39]
﴿فإن الجحيم هي المأوى﴾ [النَّازعَات: 39]
| Mohammad Habib Shakir Then surely the hell, that is the abode |
| Mohammad Shafi That one's abode shall indeed be in Hell |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! hell will be his home |
| Mufti Taqi Usmani the Hell will be the abode |
| Muhammad Asad that blazing fire will truly be the goal |
| Muhammad Mahmoud Ghali Then surely Hell-Fire will be the (only) abode |
| Muhammad Sarwar hell will be their dwelling |
| Muhammad Taqi Usmani the Hell will be the abode |
| Mustafa Khattab Allah Edition the Hellfire will certainly be ˹their˺ home |
| Mustafa Khattab God Edition the Hellfire will certainly be ˹their˺ home |
| N J Dawood shall have his home in Hell |
| Safi Kaskas Hell will be his home |