Quran with British translation - Surah ‘Abasa ayat 5 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ ﴾
[عَبَسَ: 5]
﴿أما من استغنى﴾ [عَبَسَ: 5]
Mohammad Habib Shakir As for him who considers himself free from need (of you) |
Mohammad Shafi Now he who is well-to-do |
Mohammed Marmaduke William Pickthall As for him who thinketh himself independent |
Mufti Taqi Usmani As for the one who does not care (about faith) |
Muhammad Asad Now as for him who believes himself to be self-sufficient |
Muhammad Mahmoud Ghali (But) as for him who thinks himself self- sufficient |
Muhammad Sarwar Yet you pay attention |
Muhammad Taqi Usmani As for the one who does not care (about faith) |
Mustafa Khattab Allah Edition As for the one who was indifferent |
Mustafa Khattab God Edition As for the one who was indifferent |
N J Dawood But to the wealthy man |
Safi Kaskas As for him who was indifferent |