Quran with British translation - Surah Al-A‘la ayat 10 - الأعلى - Page - Juz 30
﴿سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ ﴾
[الأعلى: 10]
﴿سيذكر من يخشى﴾ [الأعلى: 10]
| Mohammad Habib Shakir He who fears will mind |
| Mohammad Shafi He who fears (Allah) shall take heed therefrom |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall He will heed who feareth |
| Mufti Taqi Usmani The one who fears (Allah) will observe the advice |
| Muhammad Asad in mind will keep it he who stands in awe [of God] |
| Muhammad Mahmoud Ghali He who is apprehensive will constantly remember |
| Muhammad Sarwar Those who have fear of God will benefit |
| Muhammad Taqi Usmani The one who fears (Allah) will observe the advice |
| Mustafa Khattab Allah Edition Those in awe ˹of Allah˺ will be mindful ˹of it˺ |
| Mustafa Khattab God Edition Those in awe ˹of God˺ will be mindful ˹of it˺ |
| N J Dawood He that fears God will pay heed |
| Safi Kaskas He who fears God will remember |