Quran with British translation - Surah Al-Lail ayat 21 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ ﴾
[اللَّيل: 21]
﴿ولسوف يرضى﴾ [اللَّيل: 21]
| Mohammad Habib Shakir And he shall soon be well-pleased |
| Mohammad Shafi And such persons, certainly, shall in time be well-pleased |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall He verily will be content |
| Mufti Taqi Usmani And surely he will soon be happy |
| Muhammad Asad and such, indeed, shall in time be well-pleased |
| Muhammad Mahmoud Ghali And indeed he will eventually be satisfied |
| Muhammad Sarwar and the reward (of their Lord) will certainly make them happy |
| Muhammad Taqi Usmani And surely he will soon be happy |
| Mustafa Khattab Allah Edition They will certainly be pleased |
| Mustafa Khattab God Edition They will certainly be pleased |
| N J Dawood He will surely be well pleased |
| Safi Kaskas He will be well pleased |