Quran with British translation - Surah Al-Lail ayat 20 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ﴾
[اللَّيل: 20]
﴿إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى﴾ [اللَّيل: 20]
| Mohammad Habib Shakir Except the seeking of the pleasure of his Lord, the Most High |
| Mohammad Shafi And he spends for nothing but to seek the pleasure of his Lord, the Most High |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High |
| Mufti Taqi Usmani but (he gave his wealth in charity) only to seek the Countenance of his Lord, the Most High |
| Muhammad Asad but only out of a longing for the countenance of his Sustainer, the All-Highest |
| Muhammad Mahmoud Ghali Except for seeking the Face of his Lord, The Most Exalted |
| Muhammad Sarwar except the pleasure of their Lord, the Most High |
| Muhammad Taqi Usmani but (he gave his wealth in charity) only to seek the Countenance of his Lord, the Most High |
| Mustafa Khattab Allah Edition but seeking the pleasure of their Lord, the Most High |
| Mustafa Khattab God Edition but seeking the pleasure of their Lord, the Most High |
| N J Dawood But only seeking the countenance of his Lord, Most High |
| Safi Kaskas but only seeking the pleasure of his Lord, the Most High |