Quran with Bulgarian translation - Surah Yunus ayat 22 - يُونس - Page - Juz 11
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحٖ طَيِّبَةٖ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتۡهَا رِيحٌ عَاصِفٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[يُونس: 22]
﴿هو الذي يسيركم في البر والبحر حتى إذا كنتم في الفلك وجرين﴾ [يُونس: 22]
Tzvetan Theophanov Toi e, Koito vi pridvizhva po susha i more. Kogato ste na korabi i se nosyat s khorata pri poputen vyatur, i te mu se radvat, vrukhlita gi buren vyatur i vulnite gi vrukhlitat ot vsichki strani, i misleiki, che sa obgradeni, zovat Allakh, predani Nemu v religiyata: “Izbavish li ni ot tova, nepremenno shte sme ot priznatelnite!” |
Tzvetan Theophanov Toĭ e, Koĭto vi pridvizhva po susha i more. Kogato ste na korabi i se nosyat s khorata pri popŭten vyatŭr, i te mu se radvat, vrŭkhlita gi buren vyatŭr i vŭlnite gi vrŭkhlitat ot vsichki strani, i misleĭki, che sa obgradeni, zovat Allakh, predani Nemu v religiyata: “Izbavish li ni ot tova, nepremenno shte sme ot priznatelnite!” |