Quran with Bulgarian translation - Surah Al-Kahf ayat 19 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامٗا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٖ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا ﴾
[الكَهف: 19]
﴿وكذلك بعثناهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما﴾ [الكَهف: 19]
Tzvetan Theophanov I taka gi subudikhme, za da se pitat pomezhdu si. Edin ot tyakh reche: “Kolko vreme prekarakhte [v peshterata]?” Rekokha: “Prekarakhme den ili chast ot denya.” Rekokha: “Vashiyat Gospod nai-dobre znae kolko prekarakhte. Sega izpratete nyakogo ot vas s tezi vashi moneti do grada i neka vidi tam koya khrana e nai-chista, i da vi donese ot neya za prepitanie! I da e vnimatelen, i da ne vi izdade na nikogo |
Tzvetan Theophanov I taka gi sŭbudikhme, za da se pitat pomezhdu si. Edin ot tyakh reche: “Kolko vreme prekarakhte [v peshterata]?” Rekokha: “Prekarakhme den ili chast ot denya.” Rekokha: “Vashiyat Gospod naĭ-dobre znae kolko prekarakhte. Sega izpratete nyakogo ot vas s tezi vashi moneti do grada i neka vidi tam koya khrana e naĭ-chista, i da vi donese ot neya za prepitanie! I da e vnimatelen, i da ne vi izdade na nikogo |