Quran with Hindi translation - Surah Al-Kahf ayat 19 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامٗا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٖ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا ﴾
[الكَهف: 19]
﴿وكذلك بعثناهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما﴾ [الكَهف: 19]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur isee prakaar, hamane unhen jaga diya, taaki ve aapas mein prashn karen. to ek ne unamen se kahaah tum kitane (samay) rahe ho? sabane kahaah ham ek din rahe hain athava ek din ke kuchh (samay). (phir) sabane kahaah allaah adhik jaanata hai ki tum kitane (samay) rahe ho, tum apane mein se kisee ko, apana ye sikka dekar nagar mein bhejo, phir dekhe ki kisake paas adhik svachchh (pavitr) bhojan hai aur usamen se kuchh jeevika (bhojan) laaye aur chaahie ki saavadhaanee barate. aisa na ho ki tumhaara kisee ko anubhav ho jaaye |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur isee tarah hamane unhen utha khada kiya ki ve aapas mein poochhataachh karen. unamen ek kahanevaale ne kaha, "tum kitana thahare rahe?" ve bole, "ham yahee koee ek din ya ek din se bhee kam thaharen honge." unhonne kaha, "jitana tum yahaan thahare ho use tumhaara rab hee bhalee-bhaanti jaanata hai. ab apane mein se kisee ko yah chaandee ka sikka dekar nagar kee or bhejo. phir vah dekh le ki usamen sabase achchha khaana kis jagah milata hai. to usamen se vah tumhaare lie kuchh khaane ko le aae aur chaahie kee vah naramee aur hoshiyaaree se kaam le aur kisee ko tumhaaree khabar na hone de |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और इसी तरह हमने उन्हें उठा खड़ा किया कि वे आपस में पूछताछ करें। उनमें एक कहनेवाले ने कहा, "तुम कितना ठहरे रहे?" वे बोले, "हम यही कोई एक दिन या एक दिन से भी कम ठहरें होंगे।" उन्होंने कहा, "जितना तुम यहाँ ठहरे हो उसे तुम्हारा रब ही भली-भाँति जानता है। अब अपने में से किसी को यह चाँदी का सिक्का देकर नगर की ओर भेजो। फिर वह देख ले कि उसमें सबसे अच्छा खाना किस जगह मिलता है। तो उसमें से वह तुम्हारे लिए कुछ खाने को ले आए और चाहिए की वह नरमी और होशियारी से काम ले और किसी को तुम्हारी ख़बर न होने दे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (jis tarah apanee kudarat se unako sulaaya) usee tarah (apanee kudarat se) unako (jaga) uthaaya taaki aapas mein kuchh poochh gachh karen (garaz) unamen ek bolane vaala bol utha ki (bhee aakhir is gaar mein) tum kitanee muddat thahare kahane lage (are thahare kya bas) ek din se bhee kam usake baad kahane lage ki jitanee der tum gaar mein thahare usako tumhaare paravaradigaar hee (kuchh tum se) behatar jaanata hai (achchha) to ab apane mein se kisee ko apana ye rupaya dekar shahar kee taraph bhejo to vah (jaakar) dekhabhaal le ki vahaan kaun sa khaana bahut achchha hai phir usamen se (zarurat bhar) khaana tumhaare vaaste le aae aur use chaahie ki vah aahista chupake se aa jae aur kisee ko tumhaaree khabar na hone de |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (जिस तरह अपनी कुदरत से उनको सुलाया) उसी तरह (अपनी कुदरत से) उनको (जगा) उठाया ताकि आपस में कुछ पूछ गछ करें (ग़रज़) उनमें एक बोलने वाला बोल उठा कि (भई आख़िर इस ग़ार में) तुम कितनी मुद्दत ठहरे कहने लगे (अरे ठहरे क्या बस) एक दिन से भी कम उसके बाद कहने लगे कि जितनी देर तुम ग़ार में ठहरे उसको तुम्हारे परवरदिगार ही (कुछ तुम से) बेहतर जानता है (अच्छा) तो अब अपने में से किसी को अपना ये रुपया देकर शहर की तरफ भेजो तो वह (जाकर) देखभाल ले कि वहाँ कौन सा खाना बहुत अच्छा है फिर उसमें से (ज़रुरत भर) खाना तुम्हारे वास्ते ले आए और उसे चाहिए कि वह आहिस्ता चुपके से आ जाए और किसी को तुम्हारी ख़बर न होने दे |