Quran with Bulgarian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 27 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 27]
﴿فأوحينا إليه أن اصنع الفلك بأعيننا ووحينا فإذا جاء أمرنا وفار التنور﴾ [المؤمنُون: 27]
Tzvetan Theophanov I mu razkrikhme: “Napravi Kovchega pred Nashite Ochi i s Nasheto otkrovenie! I shtom doide Nashata povelya i kipne peshtta, natovari v nego ot vsichko po chift, i svoeto semeistvo, osven onezi ot tyakh, za koito imashe slovo otpredi! I ne Mi spomenavai za ugnetitelite! Te shte budat izdaveni |
Tzvetan Theophanov I mu razkrikhme: “Napravi Kovchega pred Nashite Ochi i s Nasheto otkrovenie! I shtom doĭde Nashata povelya i kipne peshtta, natovari v nego ot vsichko po chift, i svoeto semeĭstvo, osven onezi ot tyakh, za koito imashe slovo otpredi! I ne Mi spomenavaĭ za ugnetitelite! Te shte bŭdat izdaveni |