×

И кажи на вярващите жени да свеждат поглед и да пазят целомъдрието 24:31 Bulgarian translation

Quran infoBulgarianSurah An-Nur ⮕ (24:31) ayat 31 in Bulgarian

24:31 Surah An-Nur ayat 31 in Bulgarian (البلغارية)

Quran with Bulgarian translation - Surah An-Nur ayat 31 - النور - Page - Juz 18

﴿وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[النور: 31]

И кажи на вярващите жени да свеждат поглед и да пазят целомъдрието си, и да не показват своите украшения освен видното от тях, и да спускат покривалото върху пазвата си, и да не показват своите украшения освен пред съпрузите си или бащите си, или бащите на съпрузите си, или синовете си, или синовете на съпрузите си, или братята си, или синовете на братята си, или синовете на сестрите си, или жените [вярващи] или [слугините], владени от десниците им, или слугите от мъжете без плътски нужди, или децата, непознали още женската голота. И да не тропат с крак, за да се разбере какво скриват от своите украшения. И се покайте пред Аллах всички, о, вярващи, за да сполучите

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقل للمؤمنات يغضضن من أبصارهن ويحفظن فروجهن ولا يبدين زينتهن إلا ما, باللغة البلغارية

﴿وقل للمؤمنات يغضضن من أبصارهن ويحفظن فروجهن ولا يبدين زينتهن إلا ما﴾ [النور: 31]

Tzvetan Theophanov
I kazhi na vyarvashtite zheni da svezhdat pogled i da pazyat tselomudrieto si, i da ne pokazvat svoite ukrasheniya osven vidnoto ot tyakh, i da spuskat pokrivaloto vurkhu pazvata si, i da ne pokazvat svoite ukrasheniya osven pred supruzite si ili bashtite si, ili bashtite na supruzite si, ili sinovete si, ili sinovete na supruzite si, ili bratyata si, ili sinovete na bratyata si, ili sinovete na sestrite si, ili zhenite [vyarvashti] ili [sluginite], vladeni ot desnitsite im, ili slugite ot muzhete bez plut·ski nuzhdi, ili detsata, nepoznali oshte zhenskata golota. I da ne tropat s krak, za da se razbere kakvo skrivat ot svoite ukrasheniya. I se pokaite pred Allakh vsichki, o, vyarvashti, za da spoluchite
Tzvetan Theophanov
I kazhi na vyarvashtite zheni da svezhdat pogled i da pazyat tselomŭdrieto si, i da ne pokazvat svoite ukrasheniya osven vidnoto ot tyakh, i da spuskat pokrivaloto vŭrkhu pazvata si, i da ne pokazvat svoite ukrasheniya osven pred sŭpruzite si ili bashtite si, ili bashtite na sŭpruzite si, ili sinovete si, ili sinovete na sŭpruzite si, ili bratyata si, ili sinovete na bratyata si, ili sinovete na sestrite si, ili zhenite [vyarvashti] ili [sluginite], vladeni ot desnitsite im, ili slugite ot mŭzhete bez plŭt·ski nuzhdi, ili detsata, nepoznali oshte zhenskata golota. I da ne tropat s krak, za da se razbere kakvo skrivat ot svoite ukrasheniya. I se pokaĭte pred Allakh vsichki, o, vyarvashti, za da spoluchite
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek