Quran with Bulgarian translation - Surah An-Nur ayat 35 - النور - Page - Juz 18
﴿۞ ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 35]
﴿الله نور السموات والأرض مثل نوره كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة﴾ [النور: 35]
Tzvetan Theophanov Allakh e Svetlinata na nebesata i na zemyata. Siyanieto Mu e kato nisha, v koyato ima svetilnik. Svetilnikut e v stuklo. Stukloto e syakash blestyashta zvezda. Razpalena e ot [masloto na] blagosloveno maslinovo durvo, nito iztochno, nito zapadno. Edva dokosnato ot ogunya, masloto mu ozaryava. Svetlina vurkhu svetlina. Allakh naputva kum Svoyata svetlina kogoto pozhelae i dava Allakh primerite za khorata - Allakh vsyako neshto znae |
Tzvetan Theophanov Allakh e Svetlinata na nebesata i na zemyata. Siyanieto Mu e kato nisha, v koyato ima svetilnik. Svetilnikŭt e v stŭklo. Stŭkloto e syakash blestyashta zvezda. Razpalena e ot [masloto na] blagosloveno maslinovo dŭrvo, nito iztochno, nito zapadno. Edva dokosnato ot ogŭnya, masloto mu ozaryava. Svetlina vŭrkhu svetlina. Allakh napŭtva kŭm Svoyata svetlina kogoto pozhelae i dava Allakh primerite za khorata - Allakh vsyako neshto znae |