×

Алла (Т.) көктер мен жердің нұры. Оның нұрының мысалы: Ішінде жарық бар 24:35 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah An-Nur ⮕ (24:35) ayat 35 in Kazakh

24:35 Surah An-Nur ayat 35 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah An-Nur ayat 35 - النور - Page - Juz 18

﴿۞ ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 35]

Алла (Т.) көктер мен жердің нұры. Оның нұрының мысалы: Ішінде жарық бар қуыс (немесе қуыста жанған жарық) сияқты. Жарық әйнектің ішінде. Ал әйнек; бейне інжудай бір жұлдыз. Шығыста батыста болмаған берекетгі зәйтін майымен тамызылады. Тіпті от тимей-ақ оның майы жарық бергелі тұр. Нұр үстіне нұр. Алла қалаған кісісін өз нұрына бөлейді. Алла адамдарға өстіп мысал береді. Алла әр нәрсені толық білуші

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله نور السموات والأرض مثل نوره كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة, باللغة الكازاخستانية

﴿الله نور السموات والأرض مثل نوره كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة﴾ [النور: 35]

Khalifah Altai
Alla (T.) kokter men jerdin nurı. Onın nurının mısalı: Isinde jarıq bar qwıs (nemese qwısta jangan jarıq) siyaqtı. Jarıq aynektin isinde. Al aynek; beyne injwday bir juldız. Sıgısta batısta bolmagan bereketgi zaytin mayımen tamızıladı. Tipti ot timey-aq onın mayı jarıq bergeli tur. Nur ustine nur. Alla qalagan kisisin oz nurına boleydi. Alla adamdarga ostip mısal beredi. Alla ar narseni tolıq bilwsi
Khalifah Altai
Alla (T.) kökter men jerdiñ nurı. Onıñ nurınıñ mısalı: Işinde jarıq bar qwıs (nemese qwısta janğan jarıq) sïyaqtı. Jarıq äynektiñ işinde. Al äynek; beyne injwday bir juldız. Şığısta batısta bolmağan bereketgi zäytin mayımen tamızıladı. Tipti ot tïmey-aq onıñ mayı jarıq bergeli tur. Nur üstine nur. Alla qalağan kisisin öz nurına böleydi. Alla adamdarğa östip mısal beredi. Alla är närseni tolıq bilwşi
Khalifah Altai Charity Foundation
Allah - aspandar men jerdin nurı / nur berwsisi / . Onın nurı - / qabırgadagı / qwısta ornalasqan samga uqsaydı. Sam bolsa aynektin isinde, al aynek jarıq, injw juldızday. Ol Sıgıstan, batıstan gana emes, / ogan kun, kuni boyı tusetin / berekeli zaytunagasımayınan jagıladı. Onın mayı ot timese de lap etip, jarq etwge dayın. Nurdın ustine nur. Allah qalagan qulın Oz nurına qaray jurgizedi. Allah adamdarga / osılay / mısaldar keltiredi. Allah - barlıq narseni Bilwsi
Khalifah Altai Charity Foundation
Allah - aspandar men jerdiñ nurı / nur berwşisi / . Onıñ nurı - / qabırğadağı / qwısta ornalasqan şamğa uqsaydı. Şam bolsa äynektiñ işinde, al äynek jarıq, injw juldızday. Ol Şığıstan, batıstan ğana emes, / oğan kün, küni boyı tüsetin / berekeli zäytünağaşımayınan jağıladı. Onıñ mayı ot tïmese de lap etip, jarq etwge dayın. Nurdıñ üstine nur. Allah qalağan qulın Öz nurına qaray jürgizedi. Allah adamdarğa / osılay / mısaldar keltiredi. Allah - barlıq närseni Bilwşi
Khalifah Altai Charity Foundation
Аллаһ - аспандар мен жердің нұры / нұр берушісі / . Оның нұры - / қабырғадағы / қуыста орналасқан шамға ұқсайды. Шам болса әйнектің ішінде, ал әйнек жарық, інжу жұлдыздай. Ол Шығыстан, батыстан ғана емес, / оған күн, күні бойы түсетін / берекелі зәйтүнағашымайынан жағылады. Оның майы от тимесе де лап етіп, жарқ етуге дайын. Нұрдың үстіне нұр. Аллаһ қалаған құлын Өз нұрына қарай жүргізеді. Аллаһ адамдарға / осылай / мысалдар келтіреді. Аллаһ - барлық нәрсені Білуші
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek