×

Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière 24:35 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Nur ⮕ (24:35) ayat 35 in French

24:35 Surah An-Nur ayat 35 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Nur ayat 35 - النور - Page - Juz 18

﴿۞ ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 35]

Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à une niche où se trouve une lampe. La lampe est dans un (récipient de) cristal et celui-ci ressemble à un astre de grand éclat ; son combustible vient d’un arbre béni: un olivier ni oriental ni occidental dont l’huile semble éclairer sans même que le feu la touche. Lumière sur lumière. Allah guide vers Sa lumière qui Il veut. Et Allah propose aux hommes des paraboles et Allah est Omniscient

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله نور السموات والأرض مثل نوره كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة, باللغة الفرنسية

﴿الله نور السموات والأرض مثل نوره كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة﴾ [النور: 35]

Islamic Foundation
Allah est la lumiere des cieux et de la terre. Sa lumiere est semblable a une niche ou il y a une lampe. La lampe est dans un cristal et le cristal est comme un astre brillant qu’allume un arbre beni : un olivier (expose) ni (completement) vers l’orient ni (completement) vers l’occident, et dont l’huile eclaire presque sans contact avec le feu. Lumiere sur lumiere. Allah guide vers Sa lumiere qui Il veut. Allah donne des exemples aux hommes. Allah est de Toute chose Savant
Islamic Foundation
Allah est la lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à une niche où il y a une lampe. La lampe est dans un cristal et le cristal est comme un astre brillant qu’allume un arbre béni : un olivier (exposé) ni (complètement) vers l’orient ni (complètement) vers l’occident, et dont l’huile éclaire presque sans contact avec le feu. Lumière sur lumière. Allah guide vers Sa lumière qui Il veut. Allah donne des exemples aux hommes. Allah est de Toute chose Savant
Muhammad Hameedullah
Allah est la Lumiere des cieux et de la terre. Sa lumiere est semblable a une niche ou se trouve une lampe. La lampe est dans un (recipient de) cristal et celui-ci ressemble a un astre de grand eclat ; son combustible vient d’un arbre beni: un olivier ni oriental ni occidental dont l’huile semble eclairer sans meme que le feu la touche. Lumiere sur lumiere. Allah guide vers Sa lumiere qui Il veut. Et Allah propose aux hommes des paraboles et Allah est Omniscient
Muhammad Hamidullah
Allah est la Lumiere des cieux et de la terre. Sa lumiere est semblable a une niche ou se trouve une lampe. La lampe est dans un (recipient de) cristal et celui-ci ressemble a un astre de grand eclat; son combustible vient d'un arbre beni: un olivier ni oriental ni occidental dont l'huile semble eclairer sans meme que le feu la touche. Lumiere sur lumiere. Allah guide vers Sa lumiere qui Il veut. Allah propose aux hommes des paraboles et Allah est Omniscient
Muhammad Hamidullah
Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à une niche où se trouve une lampe. La lampe est dans un (récipient de) cristal et celui-ci ressemble à un astre de grand éclat; son combustible vient d'un arbre béni: un olivier ni oriental ni occidental dont l'huile semble éclairer sans même que le feu la touche. Lumière sur lumière. Allah guide vers Sa lumière qui Il veut. Allah propose aux hommes des paraboles et Allah est Omniscient
Rashid Maash
Allah est la lumiere des cieux et de la terre. Sa lumiere est a l’image de la lumiere emise par une chandelle placee dans une niche. La chandelle, a l’interieur d’un cristal ayant l’eclat d’un astre lumineux, est alimentee par une huile tiree d’un arbre beni, un olivier expose au soleil matin et soir, une huile qui eclaire sans meme entrer en contact avec le feu. La lumiere produite par la chandelle est ainsi demultipliee. Allah guide qui Il veut vers Sa lumiere. Allah, dont la science est infinie, propose ainsi des paraboles aux hommes
Rashid Maash
Allah est la lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est à l’image de la lumière émise par une chandelle placée dans une niche. La chandelle, à l’intérieur d’un cristal ayant l’éclat d’un astre lumineux, est alimentée par une huile tirée d’un arbre béni, un olivier exposé au soleil matin et soir, une huile qui éclaire sans même entrer en contact avec le feu. La lumière produite par la chandelle est ainsi démultipliée. Allah guide qui Il veut vers Sa lumière. Allah, dont la science est infinie, propose ainsi des paraboles aux hommes
Shahnaz Saidi Benbetka
Dieu est la Lumiere des Cieux et de la Terre. Pour depeindre Sa Lumiere, il faut prendre l’exemple d’une niche de lampe dans laquelle brule une meche. La meche elle- meme placee dans un godet (manchon de verre entourant une meche de lampe). Le godet ressemble a un astre dont le scintillement est alimente par un arbre beni, l’olivier, qui ne pousse ni a l’est ni a l’ouest (oriente de sorte qu’il est baigne par le soleil tout au long de la journee), dont l’huile eclairerait d’elle-meme, sans feu, produisant ainsi lumiere sur lumiere. Dieu guide a Sa lumiere qui Il veut. Dieu explique aux Hommes en leur proposant des comparaisons, et la Science de Dieu embrasse toutes choses
Shahnaz Saidi Benbetka
Dieu est la Lumière des Cieux et de la Terre. Pour dépeindre Sa Lumière, il faut prendre l’exemple d’une niche de lampe dans laquelle brûle une mèche. La mèche elle- même placée dans un godet (manchon de verre entourant une mèche de lampe). Le godet ressemble à un astre dont le scintillement est alimenté par un arbre béni, l’olivier, qui ne pousse ni à l’est ni à l’ouest (orienté de sorte qu’il est baigné par le soleil tout au long de la journée), dont l’huile éclairerait d’elle-même, sans feu, produisant ainsi lumière sur lumière. Dieu guide à Sa lumière qui Il veut. Dieu explique aux Hommes en leur proposant des comparaisons, et la Science de Dieu embrasse toutes choses
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek