×

О, Пророче, разрешихме ти за съпруги онези, на които си дал задължителната 33:50 Bulgarian translation

Quran infoBulgarianSurah Al-Ahzab ⮕ (33:50) ayat 50 in Bulgarian

33:50 Surah Al-Ahzab ayat 50 in Bulgarian (البلغارية)

Quran with Bulgarian translation - Surah Al-Ahzab ayat 50 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 50]

О, Пророче, разрешихме ти за съпруги онези, на които си дал задължителната плата, и владените от твоята десница сред пленничките, които Аллах ти е дарил, и дъщерите на чичовците ти, и дъщерите на лелите ти, и дъщерите на вуйчовците ти, и дъщерите на вуйните ти, които се преселиха с теб. И [без зестра ти е позволена] всяка вярваща жена, ако дари себе си на Пророка и Пророка пожелае да се ожени за нея - единствено за теб, а не за другите вярващи - знаем Ние какво им наложихме относно техните съпруги и онези, които десниците им владеят - за да няма притеснение за теб. Аллах е опрощаващ, милосърден

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك, باللغة البلغارية

﴿ياأيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك﴾ [الأحزَاب: 50]

Tzvetan Theophanov
O, Proroche, razreshikhme ti za suprugi onezi, na koito si dal zadulzhitelnata plata, i vladenite ot tvoyata desnitsa sred plennichkite, koito Allakh ti e daril, i dushterite na chichovtsite ti, i dushterite na lelite ti, i dushterite na vuichovtsite ti, i dushterite na vuinite ti, koito se preselikha s teb. I [bez zestra ti e pozvolena] vsyaka vyarvashta zhena, ako dari sebe si na Proroka i Proroka pozhelae da se ozheni za neya - edinstveno za teb, a ne za drugite vyarvashti - znaem Nie kakvo im nalozhikhme otnosno tekhnite suprugi i onezi, koito desnitsite im vladeyat - za da nyama pritesnenie za teb. Allakh e oproshtavasht, milosurden
Tzvetan Theophanov
O, Proroche, razreshikhme ti za sŭprugi onezi, na koito si dal zadŭlzhitelnata plata, i vladenite ot tvoyata desnitsa sred plennichkite, koito Allakh ti e daril, i dŭshterite na chichovtsite ti, i dŭshterite na lelite ti, i dŭshterite na vuĭchovtsite ti, i dŭshterite na vuĭnite ti, koito se preselikha s teb. I [bez zestra ti e pozvolena] vsyaka vyarvashta zhena, ako dari sebe si na Proroka i Proroka pozhelae da se ozheni za neya - edinstveno za teb, a ne za drugite vyarvashti - znaem Nie kakvo im nalozhikhme otnosno tekhnite sŭprugi i onezi, koito desnitsite im vladeyat - za da nyama pritesnenie za teb. Allakh e oproshtavasht, milosŭrden
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek