Quran with French translation - Surah Al-Ahzab ayat 50 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 50]
﴿ياأيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك﴾ [الأحزَاب: 50]
Islamic Foundation O Prophete ! Nous t’avons rendu licites tes epouses que tu as dotees d’un mahr, tes esclaves (ou captives) que tu possedes de droit et qu’Allah t’a accordees, les filles de ton oncle paternel, les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle maternel et les filles de tes tantes maternelles parmi celles qui avaient emigre en ta compagnie, et toute femme croyante qui s’offre en mariage au Prophete, a condition que le Prophete daigne la prendre pour epouse. C’est la une faveur qui t’est destinee exclusivement et en dehors de tous les croyants. Nous savons ainsi ce que Nous leur avons impose au sujet de leurs epouses et de celles qu’ils possedent de droit, afin qu’il ne te soit fait aucun grief. Allah est Absoluteur et Tout Misericordieux |
Islamic Foundation Ô Prophète ! Nous t’avons rendu licites tes épouses que tu as dotées d’un mahr, tes esclaves (ou captives) que tu possèdes de droit et qu’Allah t’a accordées, les filles de ton oncle paternel, les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle maternel et les filles de tes tantes maternelles parmi celles qui avaient émigré en ta compagnie, et toute femme croyante qui s’offre en mariage au Prophète, à condition que le Prophète daigne la prendre pour épouse. C’est là une faveur qui t’est destinée exclusivement et en dehors de tous les croyants. Nous savons ainsi ce que Nous leur avons imposé au sujet de leurs épouses et de celles qu’ils possèdent de droit, afin qu’il ne te soit fait aucun grief. Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux |
Muhammad Hameedullah O Prophete ! Nous t’avons rendue licites tes epouses a qui tu as donne leur mahr (dot), ce que tu as possede legalement parmi les captives [ou esclaves] qu’Allah t’a destinees, les filles de ton oncle paternel, les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle maternel, et les filles de tes tantes maternelles, - celles qui avaient emigre en ta compagnie, - ainsi que toute femme croyante si elle fait don de sa personne au Prophete, pourvu que le Prophete consente a se marier avec elle: c’est la un privilege pour toi, a l’exclusion des autres croyants. Nous savons certes, ce que nous leur avons impose au sujet de leurs epouses et des esclaves qu’ils possedent, afin qu’il n’eut donc point de blame contre toi. Allah est Pardonneur et Misericordieux |
Muhammad Hamidullah O Prophete! Nous t'avons rendu licites tes epouses a qui tu as donne leur mahr (dot), ce que tu as possede legalement parmi les captives [ou esclaves] qu'Allah t'a destinees, les filles de ton oncle paternel, les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle maternel, et les filles de tes tantes maternelles, - celles qui avaient emigre en ta compagnie -, ainsi que toute femme croyante si elle fait don de sa personne au Prophete, pourvu que le Prophete consente a se marier avec elle: c'est la un privilege pour toi, a l'exclusion des autres croyants. Nous savons certes, ce que Nous leur avons impose au sujet de leurs epouses et des esclaves qu'ils possedent, afin qu'il n'y eut donc point de blame contre toi. Allah est Pardonneur et Misericordieux |
Muhammad Hamidullah O Prophète! Nous t'avons rendu licites tes épouses à qui tu as donné leur mahr (dot), ce que tu as possédé légalement parmi les captives [ou esclaves] qu'Allah t'a destinées, les filles de ton oncle paternel, les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle maternel, et les filles de tes tantes maternelles, - celles qui avaient émigré en ta compagnie -, ainsi que toute femme croyante si elle fait don de sa personne au Prophète, pourvu que le Prophète consente à se marier avec elle: c'est là un privilège pour toi, à l'exclusion des autres croyants. Nous savons certes, ce que Nous leur avons imposé au sujet de leurs épouses et des esclaves qu'ils possèdent, afin qu'il n'y eût donc point de blâme contre toi. Allah est Pardonneur et Miséricordieux |
Rashid Maash Prophete ! Nous te rendons licite toute femme que tu epouserais en lui remettant une dot, ainsi que les femmes parmi les esclaves qu’Allah t’a accordees, mais aussi les filles de tes oncles paternel et maternel, celles de tes tantes paternelles et maternelles, parmi celles qui ont emigre avec toi, de meme que toute femme croyante qui s’offrirait en mariage[1090] et que tu desirerais prendre pour epouse, privilege que nul croyant ne partage avec toi. Nous te revelons cela afin que tu ne ressentes aucun embarras. Nous connaissons, en effet, les regles que Nous avons imposees aux hommes au sujet des femmes libres et des esclaves. Allah est Tres Clement et Tres Misericordieux |
Rashid Maash Prophète ! Nous te rendons licite toute femme que tu épouserais en lui remettant une dot, ainsi que les femmes parmi les esclaves qu’Allah t’a accordées, mais aussi les filles de tes oncles paternel et maternel, celles de tes tantes paternelles et maternelles, parmi celles qui ont émigré avec toi, de même que toute femme croyante qui s’offrirait en mariage[1090] et que tu désirerais prendre pour épouse, privilège que nul croyant ne partage avec toi. Nous te révélons cela afin que tu ne ressentes aucun embarras. Nous connaissons, en effet, les règles que Nous avons imposées aux hommes au sujet des femmes libres et des esclaves. Allah est Très Clément et Très Miséricordieux |
Shahnaz Saidi Benbetka O Prophete ! Nous declarons licites pour toi, l’union avec tes epouses auxquelles tu as verse leur dot, et les captives (de guerres) que Dieu a mises entre tes mains, ainsi que les filles de ton oncle paternel, les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle maternel, les filles de tes tantes maternelles parmi celles qui ont emigre avec toi, ainsi que toute croyante qui aura offert sa main au prophete, si le prophete choisit de l’epouser. Cette derniere disposition s’applique a toi exclusivement, (ne s’applique pas aux autres croyants). Certes, Nous savons bien quelles obligations Nous leur avons prescrites concernant leurs epouses et les esclaves en leur possession, et ce afin qu’aucun reproche ne te soit fait. Dieu est Indulgent et Misericordieux |
Shahnaz Saidi Benbetka Ô Prophète ! Nous déclarons licites pour toi, l’union avec tes épouses auxquelles tu as versé leur dot, et les captives (de guerres) que Dieu a mises entre tes mains, ainsi que les filles de ton oncle paternel, les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle maternel, les filles de tes tantes maternelles parmi celles qui ont émigré avec toi, ainsi que toute croyante qui aura offert sa main au prophète, si le prophète choisit de l’épouser. Cette dernière disposition s’applique à toi exclusivement, (ne s’applique pas aux autres croyants). Certes, Nous savons bien quelles obligations Nous leur avons prescrites concernant leurs épouses et les esclaves en leur possession, et ce afin qu’aucun reproche ne te soit fait. Dieu est Indulgent et Miséricordieux |