Quran with Bulgarian translation - Surah An-Nisa’ ayat 23 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَٰٓئِبُكُمُ ٱلَّٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 23]
﴿حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم﴾ [النِّسَاء: 23]
Tzvetan Theophanov Pod vuzbrana sa za vas maikite vi, dushterite vi, sestrite vi, lelite vi, vuinite vi, dushterite na brata i dushterite na sestrata, i zhenite, koito sa vi kurmili, i sestrite vi po kurmene, i maikite na zhenite vi, i zavarenite pod vasha opeka dushteri na zhenite vi, pri koito ste vlezli [v supruzhestvo], a ako ne ste vlezli - ne e pregreshenie za vas; i suprugite na sinovete vi, koito sa vasha plut; i da suberete dve sestri, osven koeto e bilo. Allakh e oproshtavasht, milosurden |
Tzvetan Theophanov Pod vŭzbrana sa za vas maĭkite vi, dŭshterite vi, sestrite vi, lelite vi, vuĭnite vi, dŭshterite na brata i dŭshterite na sestrata, i zhenite, koito sa vi kŭrmili, i sestrite vi po kŭrmene, i maĭkite na zhenite vi, i zavarenite pod vasha opeka dŭshteri na zhenite vi, pri koito ste vlezli [v sŭpruzhestvo], a ako ne ste vlezli - ne e pregreshenie za vas; i sŭprugite na sinovete vi, koito sa vasha plŭt; i da sŭberete dve sestri, osven koeto e bilo. Allakh e oproshtavasht, milosŭrden |