Quran with Bulgarian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 32 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿مِنۡ أَجۡلِ ذَٰلِكَ كَتَبۡنَا عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفۡسَۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ أَوۡ فَسَادٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعٗا وَمَنۡ أَحۡيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحۡيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡأَرۡضِ لَمُسۡرِفُونَ ﴾
[المَائدة: 32]
﴿من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير﴾ [المَائدة: 32]
Tzvetan Theophanov Zaradi tova predpisakhme na sinovete na Israil, che koito ubie chovek ne za chovek ili zaradi pokvarata mu po zemyata, toi syakash e ubil vsichki khora. A koito spasi chovek, toi syakash e spasil vsichki khora. Doidokha pri tyakh Nashite pratenitsi s yasnite znatsi. Posle mnozina ot tyakh podir tova prestupvakha na zemyata |
Tzvetan Theophanov Zaradi tova predpisakhme na sinovete na Israil, che koĭto ubie chovek ne za chovek ili zaradi pokvarata mu po zemyata, toĭ syakash e ubil vsichki khora. A koĭto spasi chovek, toĭ syakash e spasil vsichki khora. Doĭdokha pri tyakh Nashite pratenitsi s yasnite znatsi. Posle mnozina ot tyakh podir tova prestŭpvakha na zemyata |