×

О, Пратенико, да не те наскърбяват надпреварващите се в неверието сред онези, 5:41 Bulgarian translation

Quran infoBulgarianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:41) ayat 41 in Bulgarian

5:41 Surah Al-Ma’idah ayat 41 in Bulgarian (البلغارية)

Quran with Bulgarian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 41 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِن قُلُوبُهُمۡۛ وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْۛ سَمَّٰعُونَ لِلۡكَذِبِ سَمَّٰعُونَ لِقَوۡمٍ ءَاخَرِينَ لَمۡ يَأۡتُوكَۖ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ مِنۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهِۦۖ يَقُولُونَ إِنۡ أُوتِيتُمۡ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَٱحۡذَرُواْۚ وَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ فِتۡنَتَهُۥ فَلَن تَمۡلِكَ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔاۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمۡۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[المَائدة: 41]

О, Пратенико, да не те наскърбяват надпреварващите се в неверието сред онези, чиито усти изричаха: “Повярвахме!”, ала не вярваха сърцата им, и онези от юдеите, които все лъжата слушаха, все други недошли при теб хора слушаха. Преиначават словата, размествайки ги. Казват: “Ако ви се даде това, вземете го, а ако не ви се даде, възпрете се!” За онзи, когото Аллах иска да отклони - за него ти не разполагаш с нищо пред Аллах. Те са онези, чиито сърца Аллах не иска да пречисти. За тях в земния живот има позор и в отвъдния за тях има огромно мъчение

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الرسول لا يحزنك الذين يسارعون في الكفر من الذين قالوا آمنا, باللغة البلغارية

﴿ياأيها الرسول لا يحزنك الذين يسارعون في الكفر من الذين قالوا آمنا﴾ [المَائدة: 41]

Tzvetan Theophanov
O, Prateniko, da ne te naskurbyavat nadprevarvashtite se v neverieto sred onezi, chiito usti izrichakha: “Povyarvakhme!”, ala ne vyarvakha surtsata im, i onezi ot yudeite, koito vse luzhata slushakha, vse drugi nedoshli pri teb khora slushakha. Preinachavat slovata, razmestvaiki gi. Kazvat: “Ako vi se dade tova, vzemete go, a ako ne vi se dade, vuzprete se!” Za onzi, kogoto Allakh iska da otkloni - za nego ti ne razpolagash s nishto pred Allakh. Te sa onezi, chiito surtsa Allakh ne iska da prechisti. Za tyakh v zemniya zhivot ima pozor i v otvudniya za tyakh ima ogromno muchenie
Tzvetan Theophanov
O, Prateniko, da ne te naskŭrbyavat nadprevarvashtite se v neverieto sred onezi, chiito usti izrichakha: “Povyarvakhme!”, ala ne vyarvakha sŭrtsata im, i onezi ot yudeite, koito vse lŭzhata slushakha, vse drugi nedoshli pri teb khora slushakha. Preinachavat slovata, razmestvaĭki gi. Kazvat: “Ako vi se dade tova, vzemete go, a ako ne vi se dade, vŭzprete se!” Za onzi, kogoto Allakh iska da otkloni - za nego ti ne razpolagash s nishto pred Allakh. Te sa onezi, chiito sŭrtsa Allakh ne iska da prechisti. Za tyakh v zemniya zhivot ima pozor i v otvŭdniya za tyakh ima ogromno mŭchenie
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek