Quran with Bulgarian translation - Surah Al-Anfal ayat 42 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[الأنفَال: 42]
﴿إذ أنتم بالعدوة الدنيا وهم بالعدوة القصوى والركب أسفل منكم ولو تواعدتم﴾ [الأنفَال: 42]
Tzvetan Theophanov Vie byakhte na po-blizkiya sklon na dolinata, te - na po-dalechniya sklon, a kervanut - nisko pod vas. I dori da se byakhte ugovorili, shtyakhte da se razminete v ugovorkata, ala - za da izpulni Allakh delo otredeno, da pogine pri yasen znak pogivashtiyat i da zhivee pri yasen znak ozhivyavashtiyat... Allakh e vsechuvasht, vseznaesht |
Tzvetan Theophanov Vie byakhte na po-blizkiya sklon na dolinata, te - na po-dalechniya sklon, a kervanŭt - nisko pod vas. I dori da se byakhte ugovorili, shtyakhte da se razminete v ugovorkata, ala - za da izpŭlni Allakh delo otredeno, da pogine pri yasen znak pogivashtiyat i da zhivee pri yasen znak ozhivyavashtiyat... Allakh e vsechuvasht, vseznaesht |