Quran with Kazakh translation - Surah Al-Anfal ayat 42 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[الأنفَال: 42]
﴿إذ أنتم بالعدوة الدنيا وهم بالعدوة القصوى والركب أسفل منكم ولو تواعدتم﴾ [الأنفَال: 42]
Khalifah Altai Sol waqıtta sender, (Badir maydanında) oypattın jaqınında, olar, alısıraq jagında edi. Kerwen senderden tomen edi. Eger wadelesken bolsandar da belgilengen merzimde kezdese almaytın edinder. (Bul jagday buyrıqsa boldı.) Biraq Allanın bolatın amiri juzege astı. Kim joq bolatın bolsa, asıq dalel boyınsa jogalsın. Al kim tiri qalatın bolsa da asıq dalel boyınsa tiri qalsın. Rasında Alla, estwsi, tolıq bilwsi |
Khalifah Altai Sol waqıtta sender, (Bädir maydanında) oypattıñ jaqınında, olar, alısıraq jağında edi. Kerwen senderden tömen edi. Eger wädelesken bolsañdar da belgilengen merzimde kezdese almaytın ediñder. (Bul jağday buyrıqşa boldı.) Biraq Allanıñ bolatın ämiri jüzege astı. Kim joq bolatın bolsa, aşıq dälel boyınşa joğalsın. Al kim tiri qalatın bolsa da aşıq dälel boyınşa tiri qalsın. Rasında Alla, estwşi, tolıq bilwşi |
Khalifah Altai Charity Foundation Sol kezde sender alqaptın / Madinaga / jaqın jagında bolsandar, olar / musrikter askeri / alıs jagında, al kerwen senderden tomen jaqta edi. Eger de wadeleskenderinde de kelisken waqıt pen orında kezdese almaytın edinder. Alayda, qurıgan adam anıq dalelmen qurwı usin ari omir surgen adam anıq dalelmen omir surwi usin - Allah orındalwı tiis isti juzege asırdı. Aqiqatında, Allah - arbir narseni Estwsi, arbirnarseni Bilwsi |
Khalifah Altai Charity Foundation Sol kezde sender alqaptıñ / Mädïnağa / jaqın jağında bolsañdar, olar / müşrikter äskeri / alıs jağında, al kerwen senderden tömen jaqta edi. Eger de wädeleskenderinde de kelisken waqıt pen orında kezdese almaytın ediñder. Alayda, qurığan adam anıq dälelmen qurwı üşin äri ömir sürgen adam anıq dälelmen ömir sürwi üşin - Allah orındalwı tïis isti jüzege asırdı. Aqïqatında, Allah - ärbir närseni Estwşi, ärbirnärseni Bilwşi |
Khalifah Altai Charity Foundation Сол кезде сендер алқаптың / Мәдинаға / жақын жағында болсаңдар, олар / мүшріктер әскері / алыс жағында, ал керуен сендерден төмен жақта еді. Егер де уәделескендерінде де келіскен уақыт пен орында кездесе алмайтын едіңдер. Алайда, құрыған адам анық дәлелмен құруы үшін әрі өмір сүрген адам анық дәлелмен өмір сүруі үшін - Аллаһ орындалуы тиіс істі жүзеге асырды. Ақиқатында, Аллаһ - әрбір нәрсені Естуші, әрбірнәрсені Білуші |