×

ဧကန်ပင်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် မြေကမ္ဘာကို အရှင့်အစေခံများအနက် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့် ကြံမှုများဖြင့် ပြုပြင်ကြသူတို့သာ အမွေဆက်ခံကြရန် သတိရ တသ၍ ထုတ်ဖော်ဖွင့်ဟစရာ 21:105 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:105) ayat 105 in Burmese

21:105 Surah Al-Anbiya’ ayat 105 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 105 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّٰلِحُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 105]

ဧကန်ပင်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် မြေကမ္ဘာကို အရှင့်အစေခံများအနက် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့် ကြံမှုများဖြင့် ပြုပြင်ကြသူတို့သာ အမွေဆက်ခံကြရန် သတိရ တသ၍ ထုတ်ဖော်ဖွင့်ဟစရာ အဖြစ် (အ စဉ် ထိန်းသိမ်းထားတော်မူသော မှတ်တမ်းတော်၌) မှတ်တမ်းတင်ထားတော်မူပြီးနောက် ဇဗူးရ်ကျမ်းတွင်လည်း ရေး သားတော်မူခဲ့ပြီး ဖြစ်၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد كتبنا في الزبور من بعد الذكر أن الأرض يرثها عبادي الصالحون, باللغة البورمية

﴿ولقد كتبنا في الزبور من بعد الذكر أن الأرض يرثها عبادي الصالحون﴾ [الأنبيَاء: 105]

Ba Sein
၁ဝ၅။ ငါသည် ကျမ်းတော်၌ သမ္မာတရားတော်ကို ပညတ်တော်မူပြီးသည့်နောက် တရားတော်ကို စောင့်ရှောက်သော ငါ့ကျေးတော်မျိုးကျွန်တော်မျိုးတို့သည် ဤမဟာပထဝီမြေကြီးကို အမွေခံစားရကြမည်ဟု ရေးထားတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
မချွတ်မလွဲ ငါအရှင်မြတ်သည် "လောက်ဟ်မဟ်ဖူဇ်" သင်ပုန်း( ၌ရေးသားတော်မူပြီး)နောက်၊ ကောင်းကင်ကျကျမ်းတော်(လည်း) ဧကန်စင်စစ် မြေကို ငါအရှင်မြတ်၏ သူတော်စင် ကျွန်များပင် အမွေဆက်ခံကြမည်ဟု ရေးသားတော်မူခဲ့ပြီးဖြစ်ပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အမှန်ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် ‌လောင်ဟိမဟ်ဖူဇွ် သင်ပုန်း(တွင် ‌ရေးသား‌တော်မူပြီး)‌နောက်တွင် ‌ကောင်းကင်ကျကျမ်းများတွင်လည်း အမှန်စင်စစ် ‌မြေပထဝီကို ငါအရှင်မြတ်၏‌ကောင်းမြတ်‌သော ကျွန်များပင် အ‌မွေဆက်ခံကြမည်ဟု ‌ရေးသား‌တော်မူခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek