Quran with Burmese translation - Surah Al-Mu’minun ayat 118 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 118]
﴿وقل رب اغفر وارحم وأنت خير الراحمين﴾ [المؤمنُون: 118]
Ba Sein ၁၁၈။ အို--တမန်တော်မိုဟမ္မဒ်၊ သင်သည် ဤသို့ဆုတောင်းလော့၊ အို--အကျွနု်ပ်၏ အသက်သခင်ကျေးဇူးရှင်၊ အကျွနု်ပ်ကို အပြစ်လွှတ်တော်မူပါ၊ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာပေးသနားတော်မူပါ၊ အကြောင်းမူကား အရှင်သည် ကောင်းကြီးပေးသူတကာတို့တွင် အထွဋ်အခေါင်ဖြစ်တော်မူပါ၏အရှင်။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင်(အို-နဗီတမန်တော်)အသင်သည် (ဤသို့) လျှောက်ထားပန်ကြားပါလေ။ ကျွန်တော်မျိုးတို့၏အရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်သည်(ကျွန်တော်မျိုးအား) ခွင့်လွှတ်တော်မူပါ။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် (ကျွန်တော်မျိုးအပေါ်၌) သနားကြင်နာတော်မူပါ။ စင်စစ်သော်ကား အရှင်မြတ်သည် သနားကြင်နာသူတို့တွင် (အသာလွန်ဆုံး)အရှင်ဖြစ်တော်မူပါသတည်း။ |
Hashim Tin Myint (အို- တမန်တော်)အသင်သည် (ဤသို့)ပြောဆိုလျှောက်ထားပါ- အို- ကျွန်ုပ်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်သည် (ကျွန်ုပ်တို့၏အပြစ်များကို)ခွင့်လွှတ်တော်မူပါ။ ထို့ပြင် သနားကြင်နာတော်မူပါ။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် သနားကြင်နာသူအားလုံးထက် ပိုမို သနားကြင်နာတော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူပါသည်။ |