Quran with Burmese translation - Surah Ar-Rum ayat 50 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الرُّوم: 50]
﴿فانظر إلى آثار رحمة الله كيف يحي الأرض بعد موتها إن ذلك﴾ [الرُّوم: 50]
Ba Sein ၅ဝ။ ထို့ကြောင့်သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်၏ အမှတ်အသားကို သေပြီးသောမြေ အား ပြန်ရှင်စေခြင်း၌ ကြည့်ရှုကြလော့၊ အရှင်မြတ်သည် သေသူတို့ကို ရှင်ပြန်ထမြောက်စေတော်မူသောအရှင်၊ အရာရာတို့ကို ပြုနိုင်စွမ်းတော်မူသောအရှင်တည်း။ |
Ghazi Mohammad Hashim သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်(တည်းဟူသော မိုးရွာသွန်းခြင်း)၏ အမှတ်လက္ခဏာများကို ကြည့်လေ။ ထိုအရှင်မြတ်သည် ပထဝီမြေကို ယင်းပထဝီမြေ (သွေ့ခြောက်) သေပြီးနောက် မည်သို့ ရှင်စေတော်မူခဲ့ပါသနည်း။ ဧကန်မလွဲ ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် သူသေတို့အား ရှင်စေတော်မူမည့် အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ ထိုမှတစ်ပါး ထိုအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို စွမ်းဆောင်နိုင်တော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူပေသည်။ |
Hashim Tin Myint သို့ဖြစ်ရာ အသင်(တမန်တော်)သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်(မိုး)၏သကေင်္တများအား ကြည့်ပါ။ အရှင်မြတ်သည် မြေပထဝီကို ထိုမြေ(ခြောက်သွေ့)သေပြီးနောက် မည်သို့ရှင်စေတော်မူခဲ့သနည်းဆိုသည်ကို ကြည့်ပါ။ အမှန်စင်စစ် ဤမြေပထဝီကို ရှင်သန်စေသည့်အရှင်သည် သေသူများအား ရှင်စေတော်မူမည့်အရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ ထို့ပြင် အရှင်မြတ်သည် အရာအားလုံးကို အလွန်စွမ်းဆောင်နိုင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူသည်။ |