×

سورة الروم باللغة البورمية

ترجمات القرآنباللغة البورمية ⬅ سورة الروم

ترجمة معاني سورة الروم باللغة البورمية - Burmese

القرآن باللغة البورمية - سورة الروم مترجمة إلى اللغة البورمية، Surah Rum in Burmese. نوفر ترجمة دقيقة سورة الروم باللغة البورمية - Burmese, الآيات 60 - رقم السورة 30 - الصفحة 404.

بسم الله الرحمن الرحيم

الم (1)
အလစ်ဖ်၊ လာမ်၊ မီမ်။
غُلِبَتِ الرُّومُ (2)
အရှေ့ရောမအင်ပါယာသည် နိမ်နှင်းခံရ၍ ရှုံးနိမ့်ခဲ့လေပြီ ဖြစ်၏။
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ (3)
မြေကမ္ဘာ၏ (အရေးဗျတိုင်းပြည်နှင့်နီးကပ်ဆက်စပ်လျက်ရှိသော) ထိုဒေသတွင်၊ (အရှေ့ရောမအင်ပါယာသည် အင်အားအကြီးဆုံးဖြစ်ခဲ့၏။) သို့ရာတွင် သူတို့သည် နိမ်နှင်းခံရ၍ ရှုံးနိမ့်ခဲ့ကြပြီးနောက် မကြာမီပင် သူတို့သည် ပြန်လည်အောင်ပွဲခံသူများ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
فِي بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ (4)
ရှေ့ဖြစ်ရပ် (ဖြစ်သော ရှုံးနိမ့်ခြင်း) မှသည် နောက်ဖြစ်ရပ် (ဖြစ်သော အောင်ပွဲခံခြင်း) အထိ နှစ်ကာလ အနည်းငယ် (ကိုးနှစ်) တွင် (ဖြစ်ပျက်ခဲ့သမျှသည်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ (ပကတိစီရင်ချက်နှင့်အမိန့်အာဏာအရ ဖြစ်စေတော်မူသည့်) အရှင့်စီမံချက်ပင် ဖြစ်၏။ ထို (ရောမသားတို့အောင်ပွဲခံသည့်) နေ့တွင် သက်ဝင်ယုံ ကြည်သောသူတို့သည် ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ဖြစ်ကြပေမည်။
بِنَصْرِ اللَّهِ ۚ يَنصُرُ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (5)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကူညီမှုကြောင့် (ရောမသားတို့အောင်ပွဲခံနိုင်ခြင်းဖြစ်၏) အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒ တော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူသောသူအား ကူညီတော်မူ၏။ စင်စစ်မှာမူကား ထိုအရှင်မြတ်သည် (လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်လည်း) အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်း လွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ်မပြတ်မစဲ သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင်၊ ဖြစ်တော်မူ၏။
وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (6)
(ထိုသို့ဖြစ်ပျက်စေတော်မူခြင်းသည်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကတိတော်ပင် ဖြစ်တော်မူပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်ထားရှိတော်မူသော ကတိတော်ကို အလျှင်း ဖောက်ဖျက်တော်မူသည် မ ဟုတ်သော်လည်း လူသားအများစုမှာမူကား သိနားလည်ကြသည် မဟုတ်ပေ။
يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ (7)
သူတို့သည် (သူတို့၏ဆင်ခြင်တုံတရားဖြင့် မီသည့်) လောကီဘဝသက်တမ်း၏အပေါ်ယံရှုထောင့် သွင်ပြင်ကိုသာ သိရှိကြပြီး နောင်တမလွန်ဘဝနှင့်ပတ်သက်၍မူကား သူတို့သည် (လုံးဝ) အလေးမထား အရေးမစိုက်ဘဲ မေ့လျှော့နေကြ၏။
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِم ۗ مَّا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ (8)
သူတို့သည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များတွင် (ရှိနေသည်နှင့်စပ်လျဉ်း) အလေး အနက် မစဉ်းစားဆင်ခြင်ဆန်းစစ်ခြင်း မပြုကြလေသလော။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့် ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကိုလည်းကောင်း၊ ယင်းနှစ်ခုအတွင်း၌ ရှိသည်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ အမှန်တရားသစ္စာနှင့်သတ်မှတ် ပြဌာန်းသော ကာလဖြင့်သာ (ရှိသင့်ရှိထိုက်သော စွမ်းရည်၊ ရည်ရွယ်ချက်၊ အမြော်အမြင်၊ နိယာမတရားနှင့်သဟဇာတဖြစ်မှုတို့ပါဝင်စေလျက် စနစ်တကျ) ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၏။ သို့ရာတွင် လူသားအများစုမှာမူကား သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်နှင့်တွေ့ဆုံကြရမည်ကို အမှန်ပင် မယုံကြည်ငြင်းပယ်သူများ ဖြစ်ကြ၏။
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (9)
သူတို့သည် သူတို့အလျင် (အရှင့်သက်သေလက္ခဏာတော်များအား ခေါင်းမာမာဖြင့် မယုံကြည် ငြင်းပယ်လျက်) ရှိခဲ့ကြသူတို့၏နောက်ဆုံးနိဂုံး (အကျိုးဆက်) မည်သို့ဖြစ်ခဲ့သည်ကို စူးစမ်းလေ့လာ ရှုမြင်သုံး သပ်နိုင်ရန် ကမ္ဘာမြေပေါ်ဝယ် ခရီးလှည့်လည်သွားလာခြင်း မပြုကြလေသလော။ သူတို့ထဲတွင်လည်း အင်အားအရှိဆုံး (ဩဇာအာဏာအရှိဆုံး) ပုဂ္ဂိုလ်များရှိခဲ့ပြီး သူတို့သည် (ထွန်ယက်စိုက်ပျိုးရန်လည်း ကောင်း၊ ရေနှင့်အခြားသယံ ဇာတများကို တူးဖော်ရှာဖွေရန်လည်းကောင်း၊) မြေကမ္ဘာကို တူးဆွ၍ သူတို့၏အသက်ရှင်ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ အဆောက်အအုံများကို အများဆုံးနှင့်အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် ယင်း (နယ်မြေဒေသ) ၌ပင် ထူထောင်ခဲ့ကြရုံ သာမက သူတို့ထံသို့လည်း သူတို့အတွက် ရွေးချယ်ခန့်အပ်တော်မူသော ရစူလ်တမန်တော်များသည် ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသော သက်သေလက္ခဏာတော်များပါဝင်သည့် ရှင်းလင်းချက်နှင့်အတူ ရောက်လာခဲ့ကြ၏။ အမှန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား မဟုတ်မတရား (တိမ်ကောပျက်စီးအောင်) ပြုတော်မူသည် အလျှင်း မဟုတ်ပေ။ အမှန်မှာ သူတို့သည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော် မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ် အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များကို (စိတ်အလိုရမ္မက်နှင့်အညီ အသုံးချခြင်းဖြင့်) အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား ချိုးဖောက်ကျူးလွန်၍ (သူတို့ကိုယ်သူတို့) မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုလုပ်ခဲ့ကြခြင်းသာ ဖြစ်၏။
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ (10)
ထို့နောက် သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မဟုတ်မတရား၊ မမှန်မကန် လိမ်လည်စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည်သာမက ယင်းသက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်စပ် လျဉ်း၍ ပြောင်လှောင်လျက် မထီမဲ့မြင်ပြုကြသောကြောင့် အကျိုးဆက်အဖြစ် ထိုဆိုးယုတ်စေသည့် မကောင်းမှုများ၏နိဂုံးသည်လည်း အယုတ်ညံ့အဆိုးဝါးဆုံးပင် ဖြစ်ခဲ့၏။
اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (11)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်နိယာမတော်အရ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော သက်ရှိသက်မဲ့) အရာခပ်သိမ်းတို့ကို စတင်ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ (ထိုမူရင်းဖြစ်တည်မှုမှ) တစ်ဖန် ထပ်ပြန်တလဲလဲ ဖွံ့ဖြိုး ဖြစ်စေတော်မူပြီးနောက် ထိုအရှင်မြတ်ထံတော်သို့ပင် ပြန်လည်ဦးလှည့်ရောက်ရှိ စေတော်မူ၏။
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ (12)
စင်စစ် (တမလွန်တရားခွင်တွင် တရားရင်ဆိုင်စေရန်) ရှင်ပြန်ထရမည့် အချိန်ကာလဆိုက်ရောက်လာသောနေ့တွင် (လောကီဘဝ၌) ရာဇဝတ်မှုကျူးလွန်ခဲ့သူတို့သည် မျှော်လင့်ချက်ကင်းမဲ့၍ စိတ်ပျက်လက် ပျက် ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ (13)
ထို့ပြင် (ထိုတမလွန်တရားစီရင်မည့်နေ့တွင် သူတို့က အရှင်မြတ်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ အခြားသက် ရှိသက်မဲ့ များကို) သူတို့၏ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် တွဲဖက်တုပြိုင် ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသော ကိုးကွယ်ရာများအနက်မှ (မည် သူကမျှ) သူတို့အား အမျှပေးဝေရန် ကြားဝင်အသနားခံပေးမည့်သူ ဖြစ်လိမ့်မည် မဟုတ်သောကြောင့် သူတို့ကိုယ်တိုင်ပင် (အရှင်မြတ်နှင့်ဆန့်ကျင် သူတို့၏ကိုးကွယ်ရာအဖြစ်တွဲဖက်တုပြိုင် ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသော) ထိုကိုးကွယ်ရာများအပေါ် ယုံကြည်မှုကင်းလျက် ငြင်းပယ်ကြပေမည်။
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ (14)
(တမလွန်တရားခွင်တွင် တရားရင်ဆိုင်စေရန်) ရှင်ပြန်ထရမည့် အချိန်ကာလဆိုက်ရောက်လာသော ထိုနေ့တွင် (ရာဇဝတ်မှုကျူးလွန်သူတို့နှင့်အပြစ်မဲ့သူတို့) သီးခြားစီ ခွဲခြားဖြတ်တောက်ခြင်း ခံကြရပေမည်။
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ (15)
သို့ဖြစ်ပေရာ သက်ဝင်ယုံကြည်ပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများကို ဆောက်တည် ကြသူတို့မှာမူ သူတို့သည် သာယာကြည်နူးဖွယ်ကောင်းသော ဥယျာဉ်တော်၌ ဂုဏ်ပြုဧည့်ခံခြင်းဖြင့် ပျော်မြူးစေမည်။
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ (16)
သို့ရာတွင် မယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) များနှင့်ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ် သက်သေလက္ခဏာတော်များကိုလည်းကောင်း၊ နောင်တမလွန်တွင် ငါအရှင်မြတ်နှင့်တွေ့ဆုံရမည်ကိုလည်း ကောင်း၊ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် လိမ်လည်စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ခဲ့သူတို့မှာမူကား၊ သူတို့သည် ပြစ်ဒဏ်ပေးခံကြရန် ပြစ်မှုကျူးလွန်ကြောင့်တရားဝင် စွဲချက်ဖြင့် ရုံးတင်ခြင်းခံကြရမည်။
فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ (17)
သို့ဖြစ်ပေရာ သင်တို့သည် ညနေသို့ ယိမ်းသောအချိန်တွင်လည်းကောင်း၊ နံနက်သို့ ယိမ်းသော အချိန်တွင်လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (ချို့တဲ့မှုလုံးဝကင်းပြီး အနှိုင်းမဲ့ အရှင်ဖြစ်တော်မူခြင်း မည်သည့်အရာကိုမျှ အကြောင်းမဲ့ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မမူခြင်းနှင့်ကိုးကွယ်ထိုက်သော ပကတိဂုဏ်တော်အားလုံးကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူခြင်းကြောင့်) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူကြောင်းကို ဂုဏ်တင်ကြလော့။
وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ (18)
စင်စစ်သော်ကား မိုးကောင်းကင်များနှင့်မြေကမ္ဘာ၌ (ရှိသမျှ အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အရှင်မြတ်သည်သာ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသောကြောင့်) လည်းကောင်း၊ ညဦးယံနှင့်မွန်းလွဲချိန်တို့၌လည်း (လူသားတို့ပြုသမျှ) ချီးမွမ်းမှုနှင့်ကျေးဇူးတင်မှုတို့သည် ထိုအရှင်မြတ်နှင့်သာ ထိုက်တန်တော်မူ၏။
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ (19)
ထိုအရှင်မြတ်သည် သက်မဲ့ (အစေ့အဆံနှင့်သုက်ရည်တို့) မှ (အရှင့်နိယာမတော်နှင့်အညီ) သက်ရှိကို ဖြစ်တည်ပေါ်ထွက်စေတော်မူ၍ ထိုသက်ရှိမှ (စွမ်းရည်စွမ်းပကားများ ဆုတ်ယုတ်ပျက်စီးစေတော်မူလျက်) သက်မဲ့အဖြစ်သို့ ရောက်စေတော်မူပြီး မြေကမ္ဘာကိုလည်း ယင်းမှာခြောက်သွေ့ခန်းခြောက်လျက် မြေသေဖြစ်ပြီးနောက် (ကောင်းကင်ယံမှ သွန်းချ​စေတော်မူသောရေကြောင့် ပြန်လည်ရှင်သန်) စိုပြေစေတော်မူကာ (အပင်မျိုးစုံကို) ထိုနည်းအတိုင်းပင် ပေါ်ထွက်စေတော်မူ၏။
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ (20)
စင်စစ် ထိုအရှင်မြတ်၏သက်သေလက္ခဏာတော်များတွင် “သင်တို့အား မြေမှုန့်မှ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူပြီးနောက် (သေမျိုးဖြစ်သော်လည်း သက်ရှိတို့အနက် တွေးခေါ်ဆင်ခြင်ဉာဏ်အရှိဆုံးဖြစ်ကြောင်း ဂုဏ်သတင်းဆောင်သော) လူသားစစ်စစ် ဖြစ်စေတော်မူကာ လူဦးရေတိုးပွားပျံ့နှံ့ စေတော်မူခြင်းလည်း” ပါဝင်၏။
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (21)
ထိုနည်းတူစွာ ထိုအရှင်မြတ်၏သက်သေလက္ခဏာတော်များတွင် “ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်း အစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံး စွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) ပိုင်ရှင်များ၊ စရိုက်တူများအနက်မှ ယင်း (နဖ်စ်များ) အ ပေါ်၌ ငြိမ်သက်အေးချမ်း မှုရရှိနိုင်ရန် သင်တို့အတွက် ဘဝဖော်များကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်ပြီး သင်တို့အချင်းချင်းကြားတွင် ချစ်ခြင်း မေတ္တာနှင့်အကြင်နာတရားကို စီမံဖြစ်ပေါ်စေတော်မူကြောင်း” လည်း ပါဝင်၏။ ဧကန်မလွဲ၊ ထို (သို့စီမံဖြစ်ပေါ် စေတော်မူခြင်း) ၌ အလေးအနက် စဉ်းစားဆင်ခြင်ဆန်းစစ်ကြသော လူမျိုးတို့အတွက် အမှန်ပင် အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ ရှိနေ၏။
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ (22)
ထိုအရှင်မြတ်၏သက်သေလက္ခဏာတော်များတွင် “မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်ကို ဖွဲ့စည်းဖြစ် တည်စေခြင်းသည်လည်းကောင်း၊ သင်တို့၏ဘာသာစကားအမျိုးမျိုးနှင့်အသွေးအရောင်အမျိုးမျိုးတို့ကို ထွေပြား ခြားနားစေခြင်းသည်လည်းကောင်း၊” ပါဝင်၏။ ဧကန်မလွဲ၊ ထို (သို့အသားအရောင်၊ ဘာသာစကားနှင့်ဓလေ့တုံးစံ အမျိုးမျိုး ကွဲပြားခြားနားစေတော်မူခြင်း) ၌ အလေးအနက် ပညာရှိသုခမိန်တို့အ တွက် အမှန်ပင် အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ ရှိနေ၏။
وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُم مِّن فَضْلِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ (23)
ထိုအရှင်မြတ်၏သက်သေလက္ခဏာတော်များတွင် “ညနှင့်နေ့တို့တွင် သင်တို့အား အိပ်စက်နားစေခြင်း သည်လည်းကောင်း၊ (မြေပေါ်မြေအောက်၊ ရေပေါ်ရေအောက် သယံဇတ၊ အရင်းအမြစ်နှင့်အသက်ရှင်ရပ် တည်နိုင်သော ရက်ရောစွာ ပေးအပ်တော်မူထားသည့်) ထိုအရှင်မြတ်၏ကျေးဇူးတော်များမှ ရှာမှီးရယူခြင်းသည် လည်းကောင်း၊” ပါဝင်၏။ ဧကန်မုချ၊ ထို (သို့ အသက်ရှင်ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ လိုအပ်ချက်များကို ဖြည့်ဆည်းစေတော်မူခြင်း) ၌ (အရှင့်အမိန့်တော်များနှင့်အမှန်တရားကို) နာယူကြသော လူမျိုးတို့အတွက် အမှန်ပင် အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ ရှိနေ၏။
وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (24)
ထိုအရှင်မြတ်၏သက်သေလက္ခဏာတော်များတွင် ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား လျှပ်စီးလက်ခြင်း ကို ထိတ်လန့်ဖွယ်ရာနှင့်မျှော်ကိုးဖွယ်ရာအဖြစ် မြင်သာအောင် ပြသတော်မူခြင်းသည်လည်းကောင်း၊ ခြောက်သွေ့ ခန်းခြောက်၍ မြေသေဖြစ်ပြီးနောက် မိုးရေဖြင့် မြေကမ္ဘာကို ပြန်လည်ရှင်သန်၍ စိမ်းလန်းစိုပြေစေရန် ကောင်း ကင်ယံမှ မိုးရေအား ရွာသွန်းစေတော်မူခြင်းသည်လည်းကောင်း၊” ပါဝင်၏။ ဧကန် မုချ၊ ထို (သို့ မြေသေမြေရိုင်း များကို မိုးရေဖြင့် စိမ်းလန်းစိုပြေစေတော်မူခြင်း) ၌ (ဆင်ခြင်တုံတရားကို သုံး၍) တွေးခေါ်နားလည်ကြသော လူမျိုးတို့အတွက် အမှန်ပင် အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များ ရှိနေ၏။
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن تَقُومَ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِّنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنتُمْ تَخْرُجُونَ (25)
ထိုအရှင်မြတ်၏သက်သေလက္ခဏာတော်များတွင်၊ “မိုးကောင်းကင်နှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်အား (အရှင့်နိယာမတော်နှင့်အညီ) အရှင်မြတ်၏စီမံချက်အမိန့်တော်ဖြင့် တည်တံ့မြဲမြံစွာ ရပ်တည်စေတော်မူခြင်းလည်း” ပါ ဝင်၏။ ထို့နောက် ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့အား မြေကမ္ဘာမှ (ဆင့်ခေါ်အထူးဖြင့်) တစ်ကြိမ်မျှသာ ဖိတ်ခေါ်တော်မူသောအခါ သင်တို့သည် (အားလုံး တစ်ပြိုင်နက်တည်း) ထွက်လာကြရလိမ့်မည်။
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ (26)
ထို့ပြင် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ ရှိသူတို့သည် (အရှင်မြတ်ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော သက်ရှိသက်မဲ့များ ဖြစ်သောကြောင့်) ထိုအရှင်မြတ်သာ ပိုင်ဆိုင်တော်မူပြီး အားလုံးသည် အရှင့်နိယာမ တရားများနှင့်အညီ) ထိုအရှင်မြတ်အတွက် နာခံလိုက်နာလျက် တာဝန်ထမ်းဆောင်နေကြပြီ ဖြစ်၏။
وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ۚ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَىٰ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (27)
အမှန်သော်ကား ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် (အရှင့်နိယာမတော်အရ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူသော သက်ရှိသက်မဲ့) အရာခပ်သိမ်းတို့ကို စတင်ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ (ထိုမူရင်းဖြစ်တည်မှုမှ) တစ်ဖန် ထပ် ပြန်တလဲလဲ ဖွံ့ဖြိုးဖြစ်စေတော်မူပြီး (ထိုသို့ မျိုးပွားတိုးပွားစေတော်မူခြင်းသည်) ထိုအရှင်မြတ်အတွက် အလွန် လွယ်ကူသည့်အပြင် မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ (အသက်၊ ပင်ကိုဉာဏ်အရည်အသွေး၊ ဩဇာအာဏာ၊ မေတ္တာစေတနာ၊ သဒ္ဓါတရား၊ အစရှိသည့် ထူးခြားသော ဝိသေသများ တည်ရှိနေခြင်းသည်) အရှင်မြတ်က အမြင့်မြတ်ဆုံး ဝိသေသလက္ခဏာတော်များကို ပိုင်ဆိုင်ထားတော်မူ (လျက် သရုပ် ဖော်စေတော်မူ) သောကြောင့်ပင် ဖြစ်၏။ စင်စစ် ထိုအရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား ဂုဏ်ဩဇာများ ချီးမြှင့်တော်မူသကဲ့သို့ အားလုံးအပေါ်၌လည်း အရှင့်ဘုန်းတန်ခိုးဖြင့် နိုင်နင်းလွှမ်းမိုးတော်မူသောအရှင်၊ အမြော်အမြင်နှင့်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْ ۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن شُرَكَاءَ فِي مَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَاءٌ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (28)
ထိုအရှင်မြတ်သည် သင်တို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မ ဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံး စွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များမှပင် သင်တို့အတွက် ဥပမာပုံဆောင်ချက်တစ်ခုကို ခိုင်းနှိုင်းတော်မူ၏။ သင်တို့၏လက်အောက်ခံဩဇာခံများ (ဖြစ်ခဲ့ကြသော ကျေး ကျွန်များ၊ အမှုထမ်းများနှင့်လက်အောက်ငယ်မများအား သင်တို့အား ငါအရှင်မြတ်ချီးမြှင့် ပေးအပ်တော်မူထားသော (ဩဇာအာဏာ ဂုဏ်သိက္ခာ၊ ဓနဥစ္စာပိုင်ဆိုင်မှုစသော) ရိက္ခာအထောက်အပံ့များ၌ ဖက်စပ်အစုရှယ် ယာဝေစုဝေပုံများ ရှိစေခြင်းဖြင့် ယင်း (ရိက္ခာအထောက်အပံ့များအပေါ်) ၌ တန်းတူရည်တူ (ညီတူညီမျှ) ဖြစ်စေလျက် သင်တို့၏နဖ်စ်၌ သင်တို့အချင်းချင်း တစ်ဦးထက်တစ်ဦး သာသွားမည်ကို စိုးရိမ်ကြောင့်ကြသကဲ့သို့ သင်တို့က သူတို့ကိုလည်း ကြောက်ရွံခြင်းကို သင်တို့အတွက် အသိအမှတ်ပြုလက်ခံနိုင်လော။ ထို့ကဲ့သို့ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် (ဆင်ခြင်တုံတရားကိုသုံး၍) တွေးခေါ်ဆင်ခြင်သိနားလည်ကြသော လူမျိုးတို့အတွက် အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို အသေးစိတ် ရှင်းပြတော်မူ၏။”
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ فَمَن يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ (29)
အမှန်မှာ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံ သူတို့သည် (အကျိုးအကြောင်း ဆင်ခြင်တုံတရားပေါ်အခြေခံသော မည်သည့်) အသိပညာ မျှမရှိဘဲ သူတို့၏စိတ်အလိုဆန္ဒရမ္မက်နောက်သို့သာ လိုက်နာလိုက်စားကြ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ (စိတ်အလိုဆန္ဒရမ္မက်နောက်ကိုသာ လိုက်ခြင်းကြောင့်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က လမ်းမှားရောက်စေတော်မူသောသူအား မည် သူက တရားလမ်းမှန် ညွှန် ကြားပြသနိုင်မည်နည်း။ ထို့ပြင် သူတို့အတွက် ရိုင်းပင်းကူညီသူ များဟူ၍လည်း ရှိကြမည် မဟုတ်ပေ။
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا ۚ فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا ۚ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (30)
သို့ဖြစ်ပေရာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏နိယာမတရား (စကြဝဠာလောကခပ်သိမ်းတို့အား စတင်ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်ရာ၌ ရှိစေတော်မူသည့် စည်းမျဉ်းတော် သို့မဟုတ် လူ့သားအခေါ် သဘာဝ) သည် လူသား တို့အ ပေါ်၌လည်း အကျိုးသက်ရောက်စေတော်မူသော နိယာမတရားဖြစ်ရုံသာမက အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ တော်မူဆိုင်ရာနည်းစနစ်၌ အပြောင်းအလဲ မရှိသောကြောင့် အသင် (တမန်တော်) သည် သင်၏မျက်နှာ ဦးတည်ချက်ကို ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အကျိုးငှာ ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံ စရာများများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက် ရေးလမ်းစဉ်) အတွက် (ကိုယ်စိတ်နှလုံးသုံးပါးဖြင့်) ဖြောင့်မတ်တည်ကြည်စွာ အာရုံစိုက်လျက် (မြဲမြံစွာ) ရပ်တည်လော့။ ထိုဒီန်လမ်းစဥ်သည် ထိုကဲ့သို့ပင် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန် မြဲမြံတည်တံ့သောလမ်းစဥ် ဖြစ်သော်လည်း လူသားအများစုမှာမူကား မသိနားမလည်ကြပေ။
۞ مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ (31)
(သင်တို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးများ ရည်မှန်းချက် ရပ်တည်ချက်အားလုံးဖြင့် စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာဖြင့်) ထိုအရှင်မြတ်ဘက်သို့သာလျှင် ဦးတည်ပြန်လှည့်ကြသူများဖြစ်လျှက် ထိုအရှင်မြတ်အား စိုးရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။ ထို့ပြင် သင်တို့သည် ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို ယင်း၏စည်းမျဉ်းနှင့်အညီ ဆောက်တည်မြဲကြရုံသာမက ဇကားသ် (တ ရားတော်အရ ချို့တဲ့ဆင်းရဲသားများအား မျှဝေစွန့်လှူရသော လူမှုဖူလုံကြေးကိုလည်း) ပေးကမ်းကြသည့်အပြင် (သက်ရှိသက်မဲ့တို့အနက် တစ်စုံတစ်ရာကို ကိုးကွယ်ရာအဖြစ်အယူထားလျက်) အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်နှိုင်းယှဉ် ကိုးကွယ်သူတို့ အနက်မှ မဖြစ်ကြလေနှင့်။
مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ (32)
သူတို့၏ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အကျိုးငှာ ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများ များပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) အား ယင်းကို အရှင်မြတ်နှင့်တမန်တော်မြတ်၏ညွှန်ကြားချက်အတိုင်း တသွေမတိမ်းလိုက်ရမည် ဖြစ်သော်လည်း) ဂိုဏ်းဂဏအမျိုးမျိုးအသွင်ဖြင့် အစိတ်စိတ်အမြွှာမြွှာ ကွဲစေသူတို့အနက်မှ အုပ်စုတိုင်းက သူတို့လက်ခံထားသော (အတွေးအခေါ်အယူအဆ များပါရှိသည့်) ဂိုဏ်းဖြင့်သာ ကျေနပ်ဝမ်းမြောက်လျက် ရှိကြ၏။
وَإِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ (33)
စင်စစ်သော်ကား ဘေးဒုက္ခဥပဒ်တစ်စုံတစ်ရာသည် လူသားအား ထိခိုက်နစ်နာစေရန် သက်ရောက်လေသောအခါ သူတို့သည် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ဘက်တော်သို့ ဦးတည်လှည့်ကြလျက် ထိုအရှင်မြတ်အား ဟစ်ခေါ် တသ၍ ဆုတောင်းပန်ကြားလေ့ရှိကြ၏။ ထို့နောက် ထိုအရှင်မြတ်သည် သူတို့အား အရှင့်ထံတော်မှ ကရုဏာတော်ကို မြည်းစမ်းစေတော်မူသောအခါ သူတို့အနက် အုပ်တစ်ခုသည် မဆိုင်းမငံ့၊ ချက်ချင်းပင်လျှင် (အခြား သက်ရှိသက်မဲ့များကို အားကိုးအားထားရာနှင့်ကိုးကွယ် ရာများအဖြစ် အယူထားလျက်) သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်နှိုင်းယှဉ်၍ ကိုးကွယ်ကြလေ၏။
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (34)
(ထိုသို့ အခြားသက်ရှိသက်မဲ့တို့အား ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် အယူထားခြင်းသည်) သူတို့သည် ငါအရှင် မြတ်က ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူသော (အသက်ရှင် ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ ရိက္ခာအထောက်အပံ့များ မည်သို့ ဖြစ် ပေါ်လာကို မတွေးတောမဆင်ခြင်ဘဲ ထို) ကျေးဇူးတော်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ (ယင်းတို့အား အရှင်မြတ်က ဖြစ်တည်စေတော်မူခြင်းကို ငြင်းပယ်လျက်) ကျေးဇူးကန်းကြရန်၊ လောကီရပိုင်ခွင့်နှင့်ခံစားမှုများဖြင့်သာ ခေတ္တ ပျော်မြူးနိုင်ရန်အတွက်သာ ဖြစ်ကြောင်းကို မကြာမီပင် သင်တို့သည် သိလာကြလိမ့်မည်။
أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ (35)
သို့တည်းမဟုတ် ငါအရှင်မြတ်သည် သူတို့အပေါ် (အခြားသက်ရှိသက်မဲ့များကို) အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက် နှိုင်းယှဉ်၍ ကိုးကွယ်ခြင်းနှင့်ဆိုင်သော ယင်းနှင့်ပတ်သက်၍ ပြောဆိုထောက်ခံစေမည့် အခွင့်အာဏာ (သက်သေအကိုးအကား) တစ်စုံတစ်ရာကို ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူခဲ့သလော။
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ (36)
ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အား အရှင့်ထံတော်မှ ကရုဏာတော်ကို မြည်းစမ်းစေတော်မူသော အခါ ယင်း (ကရုဏာတော်၏အကျိုးကျေးဇူးကို ရယူခံစားခြင်း) ဖြင့် ပျော်ပါးဝမ်းမြောက်လေ့ ရှိကြ၏။ သို့ရာတွင် အကယ်၍ သူတို့၏လက်များက (ပြစ်ဒဏ်ထိုက်သော ပြုမူကျင့်ကြံကို ကြိုတင်ပို့နှင့်ခဲ့ခြင်းကြောင့်) ဘေးဒုက္ခဥပဒ်တစ်စုံတစ်ရာသည် သူတို့အား ထိခိုက်နစ်နာစေရန် သက်ရောက်လေသောအခါ ချက်ချင်းပင် မျှော်လင့်ချက် ပျက်သုဉ်း၍ လက်မှိုင်ချကြလေ၏။
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (37)
ဧကန်မလွဲ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်အစေခံလူသားများအနက်မှ) အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူအတွက် စားနပ်ရိက္ခာနှင့်အသက်ရှင်ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ လိုအပ် ချက်များကို ချဲ့ထွင်တိုးပွားစေတော်မူပြီး အလိုရှိတော်မူသောသူအတွက် အကန့်အသတ်ဖြင့် ပေးအပ်၍ ဖြောင့်မတ်စေတော်မူကြောင်း သူတို့က မတွေ့မြင် မဆင်ခြင် မသုံးသပ်ကြလေသလော။ ဧကန်မလွဲ၊ ထို (သို့ တိုးပွားစေတော်မူ ခြင်းနှင့်ကန့်သတ်စေတော်မူခြင်း) ၌ သက်ဝင်ယုံကြည်သော လူမျိုးတို့အတွက် အမှန်ပင် အာယသ်သက်သေ လက္ခဏာတော်များ ရှိနေ၏။
فَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (38)
သို့ဖြစ်ပေရာ ဆွေမျိုးအရင်းအချာများ ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူများနှင့်ခရီးသည်များအား သူတို့ရသင့်ရထိုက်သော ရပိုင်ခွင့်များနှင့်အခွင့်အရေးများကို ပေးဆောင်ကြလော့။ ထိုသို့ပေးဆောင်ခြင်းသည် အလ္လာဟ်အ ရှင်မြတ်၏မျက်နှာသာပေးမှုကိုခံရရန် (အရှင့်ကျေနပ်နှစ်မြှို့မှုကို ရယူန်) ရှာဖွေလိုလားသော သူတို့အတွက် အကောင်းဆုံးပင် ဖြစ်၏။ စင်စစ်သော်ကား ထိုသူတို့သည်သာလျှင် ပေါက်မြောက်အောင်မြင်သူများ ဖြစ်ကြ၏။
وَمَا آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ ۖ وَمَا آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ (39)
စင်စစ်မှာမူကား သင်တို့သည် စွန့်လှူပေးကမ်းသမျှကို လူသားတို့၏ဥစ္စာဓနနှင့်ပိုင်ဆိုင်မှုများ၌ (သင်တို့၏ အကျိုးစီးပွား) တိုးပွားစေရန်မျှော်လင့်လျက် အတိုးအညွန့် (ခေါင်းပုံဖြတ်ခြင်းနှင့်မတရားအမြတ်ကြီး) စားလိုသော ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ပေးကမ်းခြင်းမျိုးဖြစ်လျှင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌ (သင်တို့အတွက်) အလျှင်း တိုးပွားစေတော်မူသည် မဟုတ်ပေ။ စွန့်လှူပေးကမ်းသမျှကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က မျက်နှာသာပေးမှုကိုခံရရန် (အရှင့်ကျေနပ်နှစ်မြှို့မှုကို ရယူန်) ရှာဖွေလိုလျက် (အရှင်မြတ်ပေးအပ်တော်မူသော ပစ္စည်းဥစ္စာများကို သန့်စင်စေရန် တရားတော်အရ ဆင်းရဲချို့တဲ့သူတို့အတွက် ပေးကမ်းလှူဒါန်းရသော လူမှုဖူလုံကြေး) ဇကားသ်အဖြစ် ပေးကမ်းလျှင် ထိုသူတို့သည်ပင် ဆတက်ထမ်းပိုး တိုပွားစေခြင်းကို ရယူခံစားရမည့်သူများပင် ဖြစ်ကြ၏။
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۖ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيْءٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ (40)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပင်လျှင် သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူပြီးနောက် သင်တို့အား (အသက်ရှင်ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ လိုအပ်ချက်များနှင့်) စားနပ်ရိက္ခာများကို ထောက်ပံ့တော်မူပြီး တစ်ဖန် သေစေတော်မူပြီးနောက် (ရှင်ပြန်ထရမည့်နေ့တွင်) ပြန်လည်ရှင်စေတော်မူမည်။ ထိုသို့ အရှင်မြတ်က ဖြစ်စေတော်မူသည့်အရာများအနက်မှ မည်သည့်ဖြစ်ရပ်တစ်စုံတစ်ခုကို အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်နှိုင်းယှဉ်၍ ကိုးကွယ်ကြသော သင်တို့၏ကိုးကွယ်ရာများအနက်မှ လုပ်နိုင်သူ မည်သူရှိသနည်း။ ထိုအရှင်မြတ်သည် (အတုမဲ့၊ အနှိုင်းမဲ့ဖြစ်ပြီး သက်ရှိသက်မဲ့တို့၏အရည်အသွေးများကို ဖြစ်တည်စေတော်မူသောအရှင်ဖြစ်ကြောင်း၊ ကိုးကွယ်ထိုက်သော နာမတော်၊ ဂုဏ်တော်အလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူပြီး) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူကြောင်းနှင့်သူတို့တွဲဖက်နှိုင်းယှဉ် ကိုးကွယ်ကြသော ကိုးကွယ်ရာအားလုံးထက် (လူသားတို့၏ဉာဏ်ရည်၊ ဉာဏ်စွမ်းဖြင့် ပုံမဖော်နိုင်အောင်ပင်) အတိုင်းအဆမဲ့ ကြီးကျယ်မြင့်မြတ်လှကြောင်းကို ယုံကြည်လက်ခံ၍ ဂုဏ်တင်ပါ၏။
ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (41)
လူသားတို့၏လက်များက (လုပ်ကိုင်ဆောင်ရွက်လျက်) ရှာဖွေဆည်းပူးကြသော (မကောင်းမှုဒုစရိုက်တို့) ကြောင့် ကုန်းမြေ၌လည်းကောင်း၊ ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာရေပေါ်၌လည်းကောင်း၊ အဖျက်အမှောင့်နှင့်မတည်မငြိမ်မှုများဖြစ်ပေါ်၍ ပေါ်လွင်ထင်ရှားလာလေ့ရှပြီး သူတို့က (အမှန်တရားပေါ် အလေးအနက် တွေးခေါ်၍ နောင်တရလျက် ပြုပြင်လိုသောဆန္ဒဖြင့် အရှင့်လမ်းစဉ်တော်ဘက်) ဦးတည်လှည့်နိုင် ကြရန်အလို့ငှာ (သူတို့၏ပြုမူဆောင်ရွက်နှင့်အညီ) ပြစ်ဒဏ်အချို့ကို မြည်းစမ်းတော်မူရန် လိုအပ်၏။
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ (42)
(အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သူတို့အား) “ယခင်က လွန်လေခဲ့ပြီးဖြစ်သောသူတို့အနက် အများစုသည် (အရှင် မြတ်မှအပ အခြားသက်ရှိသက်မဲ့များကို) အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်နှိုင်းယှဉ်၍ ကိုးကွယ်ခဲ့သူများဖြစ်သော ကြောင့် သူတို့၏နောက်ဆုံးအကျိုးရလဒ် (ဇတ်သိမ်းခန်း) မည်သို့ရှိခဲ့သည်ကို တွေ့မြင်ဆင်ခြင် သုံးသပ်နိုင်ရန် မြေကမ္ဘာဝယ် လှည့်လည်၍ ခရီးသွားကြလော့။” ဟု ဟောပြောလော့။
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۖ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ (43)
သို့ဖြစ်ပေရာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်မှ ယင်းကို ရှောင်လွှဲဖယ်ရှားနိုင်သူ အလျှင်း မရှိသော (ပြစ်ဒဏ်သည်) ဆိုက်ရောက်စေတော်မည့် ထိုနေ့မတိုင်မီ ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အကျိုးငှာ ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) အတွက် (ကိုယ်စိတ်နှလုံး သုံးပါးဖြင့်) ဖြောင့်မတ်တည် ကြည်စွာ ရပ်တည်လော့။ ထိုနေ့တွင် သူတို့သည် တကွဲစီရှိ ခွဲခြားခြင်း ခံကြရပေမည်။
مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ (44)
မည်သူမဆို (အရှင်မြတ်အား) မယုံကြည်သွေဖည်ငြင်းပယ်လျင် သူ၏မယုံကြည်သွေဖည်ငြင်းပယ်မှုသည် သူ့ပေါ်၌ တာဝန်ရှိ အရေးယူခြင်း ခံရပေမည်။ ထိုနည်းတူစွာ မည်သူမဆို ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် သီလကိုဆောက်တည်ကြလျှင် သူတို့သည် သူတို့၏နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော်မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အစွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်း တော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) များ (ကို အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အသုံးချနိုင်ရန်) အတွက် ပြင်ဆင်နေကြခြင်းသာ ဖြစ်သည်။
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ (45)
သို့မှသာလျှင် ထိုအရှင်မြတ်သည် သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် သီလဆောက်တည်ကြသူများအား ရက်ရောတော်မူသော အရှင့်ကျေးဇူးတော်များမှ (ကောင်းမြတ်သော အရာများကို ဆုလဒ်အဖြစ်) အစားပေးတော်မူမည်။ ဧကန်စင်စစ်၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် မယုံကြည်သူ အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သောသူတို့အား နှစ်သက်တော်မူသည် မဟုတ်ပေ။
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (46)
စင်စစ် ထိုအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များအနက်မှ သင်တို့ကျေးဇူးသိတတ်ရန်အလို့ငှာ ထိုအရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်မှ (အကျိုးကျေးဇူးများကို) သင်တို့အား မြည်းစမ်းစေတော်မူရန် ရှေ့ ပြေး ဝမ်းမြောက်ဖွယ်ရာ သတင်းကောင်းကို သယ်ဆောင်လာသော လေအား စေလွှတ်တော်မူခြင်း ထိုအရှင်မြတ် ၏စီမံချက်အမိန့်တော်ဖြင့် ရေသင်္ဘောများအား (ပင်လယ်သမုဒ္ဒရာရေပြင်) ၌ မျှောချ၍ စီးဆင်းသွားလာစေ တော်ခြင်း နိုင်ကြအံ့သောငှာလည်းကောင်း၊ အသင်တို့သည် ထို အရှင်မြတ်၏ (မြေပေါ်မြေအောက်၊ ရေပေါ်ရေ အောက် သယံဇတ၊ အရင်းအမြစ်၊ စွမ်းအင်၊ စွမ်းရည်၊ စားနပ်ရိက္ခာနှင့်လမ်း ညွှန်တော်စသော) ကျေးဇူးတော်များကို ရှာဖွေရှာမှီးစေတော်မူခြင်း” တို့လည်း ပါဝင်၏။
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا ۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ (47)
ထို့ပြင် ဧကန်ပင်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် အသင့်အလျင် ရစူလ်တမန်တော်များအား သူတို့၏လူမျိုးများထံသို့ စေလွှတ်တော်မူခဲ့ရာ (ထိုရစူလ်တမန်တော်များသည်) ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသော သက်သေလက္ခာများပါဝင်သည့် ရှင်းလင်းချက်များနှင့်တကွ သူတို့ထံရောက်ရှိခဲ့ကြသော်လည်း သူတို့အနက်မှ (တမန်တော် များအား မဟုတ်မတရား စွပ်စွဲ၍ နှောက်ယှက်လျက်) ရာဇဝတ်မှုကျူးလွန်သူများ ရှိခဲ့သောကြောင့် ဒဏ်ခတ် အရေးယူတော်မူခဲ့၏။ စင်စစ် သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့အား ကူညီစောင်မတော်မူခြင်းကို ငါအရှင်မြတ်၏အပေါ်၌ တာဝန်တစ်ရပ်အဖြစ် ပြဌာန်းတော်မူ၏။
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاءِ كَيْفَ يَشَاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ ۖ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ (48)
အလ္လာဟ်သည်အရှင်မြတ်ပင် လေများကို စေလွှတ်တော်မူ၍ (ရေငွေ့များကို မြင့်တက်စေတော်မူလျက်) တိမ်များကို ဖြစ်ထွန်းလှုပ်ရှား ပျံနှံ့စေတော်မူခြင်းဖြင့် ကောင်းကင်ယံ၌ အစိုင်အခဲများကို အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ မည်သို့ စနစ်တကျ ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူ၍ ထိုမိုးတိမ်များ အတွင်းမှ မိုးရေကို မည်သို့ ယိုစီးထွက်ပေါ်လာစေတော်မူကြောင်း သင်တို့တွေ့မြင်နိုင်၏။ ထို့နောက် ထိုအရှင်မြတ်သည် အရှင့်အစေခံ သက်ရှိတို့အနက်မှ အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသောသူ၏ထံသို့ ယင်း (မိုးရေ) အား သွန်းချ ဆင်းသက်စေတော်မူသောအခါ သူတို့သည် (ချက်ချင်းပင်) ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာဖြစ်လျက် ပျော်ရွှင်ကြ၏။
وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ (49)
အမှန်စင်စစ် သူတို့သည် ထို (ဝမ်းမြောက်ပျော်ဖွယ်ရာ မိုးရေ) မတိုင်မီက အမှန်ပင် မျှော်လင့်ချက် ကင်းမဲ့လျက် ရှိခဲ့ကြ၏။
فَانظُرْ إِلَىٰ آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (50)
သို့ဖြစ်ပေရာ ခြောက်သွေ့ခန်းခြောက်၍ မြေသေဖြစ်ပြီးနောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်ဆိုင်ရာ မှတ်သားဖွယ်ရာ လက်ရာတော် (မိုးရွာသွန်းစေခြင်း) ကို ထိုမြေကမ္ဘာပေါ်သို့ သက်ရောက်စေတော်မူလျက် မည်သို့ ရှင်သန်လန်းဆန်းစေတော်မူသည်ကို တွေးတောရှုမြင် လေ့လာသုံးသပ်ကြလော့။ ဧကန်ပင်၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် သူသေတို့အား ထိုကဲ့သို့ပင် ပြန်လည်ရှင်စေတော်မူမည့် အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ် စည်းမျဉ်းဩဇာ လွှမ်းမိုးတော်မူ၍ စွမ်းဆောင်နိုင်တော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ (51)
သို့ရာတွင် အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည် (ချစ်ချစ်တောက်ပူသော) လေကို စေလွှတ်တော်မူ၍ (သူတို့၏လယ်ယာကိုင်းကျွန်းများ မြေမှုန့်များ ဖုံးလွှမ်းလျက်) ဝါဝင်းလာသည်ကို သူတို့တွေ့မြင်ကြလျှင် သူတို့ သည် ထို (သို့ဝါသွားသည့်) နောက်တွင် အမှန်ပင် ဆက်လက်၍ ဒုံရင်းအခြေအနေသို့ပြန်လျှက် ကျေးဇူးကန်းကြ၏။
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ (52)
သို့ဖြစ်ပေရာ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) ဧကန်ပင်၊ အသင်သည် (နာမ်ရေးရာချုပ်ငြိမ်းနေသော) သူသေတို့အား ကြားနာစေနိုင်သည် မဟုတ်သည့်အပြင် (အမှန်တရားသစ္စာကို) ကျောခိုင်း၍ လှည့်ပြန်လိုကြသော နားပင်းသူတို့အားလည်း သင့်ဖိတ်ခေါ်သံကို ကြားစေနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။
وَمَا أَنتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ (53)
ထို့ပြင် အသင်သည် (အမှန်တရားကို မမြင်လိုကြသော) မျက်စိကန်းနေသူတို့အားလည်း သူတို့၏လမ်းလွဲမှုမှ (တရားလမ်းမှန်သို့ ရောက်ရှိအံ့သောငှာ) လမ်းမှန် ညွှန်ပြနိုင်သူ မဟုတ်ဘဲ မည်သူမဆို ငါအရှင်မြတ် ၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ယုံကြည် (၍ ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို အရှင်မြတ်ထံ နာခံအပ်နှံ) မှသာလျှင် သူတို့သည် မွတ်စလင်များ ဖြစ်ကြမည်။
۞ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ (54)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ပင် သင်တို့အား အားနည်းသော အချည်းနှီးသော အခြေအနေ (ကလလ ရည်ကြည်) မှ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူပြီးနောက် ထိုအားနည်းသောအခြေအနေမှပင် ခွန်အားဗလပြည့်စေတော်မူရုံသာမက ထိုခွန်အားဗလပိုင်ဆိုင်စေတော်မူပြီးနောက် တစ်ဖန် ဆံပင်ဖြူ၍ (အသက်အရွယ် အိုမင်းရင့်ရော် သော) အာနည်းသောအခြေအနေသို့ ရောက်စေတော်မူခြင်းမှာ အရှင်မြတ်က အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသည်ကို ဖြစ်တည်စေတော်မူခြင်းပင် ဖြစ်၏။ (အရာခပ်သိမ်းတို့၏အချက် အလက်အ သေးစိတ်ကို) အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်၊ (အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ် စည်းမျဉ်းဩဇာ လွှမ်းမိုးတော်မူ၍) စွမ်းဆောင်နိုင်တော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ (55)
ထို့ပြင် (တမလွန်တရားစီရင်ခြင်းခံရရန်) ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့၏အချိန်နာရီ ဆိုက်ရောက်လာသောနေ့တွင် ရာဇဝတ်မှုကျူးလွန်ခဲ့ကြသော သူတို့သည် ထိုအချိန်ထက် တစ်နာရီမျှပင် (အရှင့်ရှေ့တော်မှောက် မရောက်ရန် နောက်ကျ) ကျန်ရစ်နေနိုင်ကြမည် မဟုတ်ကြောင်း ကျိန်ဆိုပြောကြလိမ့်မည်။ (အာရုံခံစားမှု မှားယွင်းသော ဆင်ခြေနှင့်အသိပညာပေါ်အခြေခံ၍ တရားလမ်းမှန်ကို ကျောခိုင်းခြင်းဖြင့်) သူတို့သည် ထိုနည်းအတိုင်းပင် (လောကီဘဝ၌ ပြစ်ဒဏ်လွတ်မြောက်နိုင်မည်ဟု) လှည့်စားခြင်း ခံခဲ့ကြရ၏။
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ الْبَعْثِ ۖ فَهَٰذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَٰكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (56)
သို့ရာတွင် (အမှန်တရားသစ္စာပေါ်အခြေခံသော) အသိပညာနှင့်ယုံကြည်မှု ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူခြင်းခံခဲ့ကြရသောသူတို့မှာမူကား ''ဧကန်ပင်၊ သင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကျမ်းတော်တွင်ပါရှိသည်အတိုင်း ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့အထိ နေခဲ့ပြီးဖြစ်သောကြောင့် ဤနေ့သည် ရှင်ပြန်ထသည့်နေ့ဖြစ်သော်လည်း သင်တို့သည် (အမှန်တရား ဇွဲရှိရှိ ငြင်းပယ်ခြင်းကြောင့်) သိနိုင်စွမ်းမရှိကြပေ။'' ဟု ပြောဆိုကြမည်။
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ (57)
သို့ဖြစ်ပေရာ ထိုနေ့တွင် သူတို့၏ဆင်ခြေပေးအကြောင်းပြချက်များသည် အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံခဲ့သောသူတို့အား အကျိုးပေးလိမ့်မည် မ ဟုတ်သည့်အပြင် သူတို့သည် အမှားပြုပြင်ရန် တောင်းဆိုခြင်းကိုလည်း ခွင့်ပြုတော်မူခြင်းခံကြရမည် မဟုတ်ပေ။
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَّيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ (58)
စင်စစ်သော်ကား ဧကန်မလွဲ၊ ငါအရှင်မြတ်သည် လူသားတို့အတွက် (သိနားလည်၍ ဘဝဆောက်တည်ရာတွင် အသုံးချနိုင်ရန် အလို့ငှာ) ဤကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်တွင် ဥပမာပုံဆောင်ချက်များနှင့်ခိုင်းနှိုင်းမှုများကို ကွဲပြားခြားနားသောနည်းမျိုးစုံဖြင့် အသေးစိတ်ရှင်းလင်း တင်ပြထားတော်မူခဲ့ ပြီးဖြစ်၏။ ထို့ပြင် အကယ်၍ အသင် (တမန်တော်) သည် (သူတို့တောင်းဆိုသည့်အတိုင်း) သူတို့ထံ အံ့ဖွယ် သက်သေလက္ခဏာနှင့်တကွ (အရှင်မြတ်က ရှင်းပြတော်မူသော ထိုဥပမာပုံဆောင်ချက်များနှင့်ခိုင်းနှိုင်းမှုများကို ခေါင်းမာမာဖြင့် အရေးမစိုက်ဘဲ) မယုံကြည်ငြင်းပယ်ကြသူတို့က ''သင်တို့သည် လမ်းမှားကို ရှာဖွေလိုက်စားသူများသာလျှင် ဖြစ်ကြ၏။'' ဟု ပြောဆိုကြပေမည်။
كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ (59)
အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အမှန်တရားသစ္စာဆက်နွယ်ပတ်သက်သော) အသိပညာ မရှိသည့်သူတို့၏စိတ်နှလုံးများ အပေါ်၌ ထိုနည်းအတိုင်းပင် တံဆိပ်ခတ်နှိပ်ထားတော်မူ၏။
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ (60)
သို့ဖြစ်ပေရာ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) အသင်သည် (ကိစ္စရပ်တိုင်း၌ ဇွဲ၊ လုံ့လ၊ ဝီရိယဖြင့်) ခန္တီသည်းခံ ကြံ့ခိုင်မှုမြဲမြံစေလော့။ ဧကန်မလွဲ၊ (ယုံကြည်သူများအား ပေါက်မြောက်အောင်မြင်စေရန် ကူညီစောင်မတော်မူမည်ဟူသော) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကတိတော်သည် ပရမတ္တသစ္စာတရားပင် ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် (ထိုအမှန်တရား သစ္စာကို အသေအချာ) မယုံကြည်သောသူတို့သည် အသင့်အား (သင်၏မြဲမြံခိုင်မာမှုကို ယိမ်းယိုင်စေရန်) ပူပင်သောက မရောက်စေလေနှင့်။
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس