×

အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူလျှင် ယင်း (မိုးရေ) ရေငန်၊ ရေခါးအဖြစ် စီမံဖြစ်စေတော်မူနိုင်၏။ သို့ပါလျက် သင်တို့သည် မည်သည့်အတွက်ကြောင့် 56:70 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:70) ayat 70 in Burmese

56:70 Surah Al-Waqi‘ah ayat 70 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 70 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 70]

အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည် (အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ) အလိုရှိတော်မူလျှင် ယင်း (မိုးရေ) ရေငန်၊ ရေခါးအဖြစ် စီမံဖြစ်စေတော်မူနိုင်၏။ သို့ပါလျက် သင်တို့သည် မည်သည့်အတွက်ကြောင့် ကျေးဇူးမသိတတ်ကြသနည်း။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون, باللغة البورمية

﴿لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون﴾ [الوَاقِعة: 70]

Ba Sein
၇ဝ။ အကယ်၍ အလိုတော်ရှိလျှင် ငါသည် ထိုရေကို မုချဧကန်ခါးစေတော်မူနိုင်၏၊ သို့ပါလျက် သင်တို့သည် ငါ ၏ ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို အဘယ်ကြောင့်မသိကြသနည်း။
Ghazi Mohammad Hashim
အကယ်၍သာ ငါအရှင်မြတ်သည် အလိုရှိတော်မူပါလျှင် ထိုရေကို ရေငန်ရေခါး ပြုလုပ်တော်မူခဲ့ မည်သာ။သို့ပါလျက် အသင်တို့သည် မည်သည့် အတွက်ကြောင့် ကျေးဇူးမတင်ကြပေသနည်း။
Hashim Tin Myint
အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်သည်အလိုရှိ‌တော်မူလျှင် ထို‌ရေကို ခါးသည့်‌ရေ၊ ငံသည့်‌ရေအဖြစ် ပြုလုပ်‌တော်မူခဲ့မည်ပင်ဖြစ်သည်။ ထို့‌နောက်လည်း အသင်တို့သည် အဘယ့်‌ကြောင့် ‌ကျေးဇူးမတင်ကြသနည်း။ ###၁၁
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek