Quran with Spanish translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 70 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 70]
﴿لو نشاء جعلناه أجاجا فلولا تشكرون﴾ [الوَاقِعة: 70]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Si quisieramos la habriamos hecho salobre, ¿por que no lo agradeceis |
Islamic Foundation Si quisieramos, la tornariamos salobre; ¿por que no sois, pues, agradecidos |
Islamic Foundation Si quisiéramos, la tornaríamos salobre; ¿por qué no sois, pues, agradecidos |
Islamic Foundation Si quisieramos, la tornariamos salada; ¿por que no son, pues, agradecidos |
Islamic Foundation Si quisiéramos, la tornaríamos salada; ¿por qué no son, pues, agradecidos |
Julio Cortes Si hubieramos querido, la habriamos hecho salobre. ¿Por que, pues, no dais las gracias |
Julio Cortes Si hubiéramos querido, la habríamos hecho salobre. ¿Por qué, pues, no dais las gracias |