×

La vida d'aquí és com aigua que fem baixar del cel. Les 10:24 Catalan translation

Quran infoCatalanSurah Yunus ⮕ (10:24) ayat 24 in Catalan

10:24 Surah Yunus ayat 24 in Catalan (الكاتالونية)

Quran with Catalan translation - Surah Yunus ayat 24 - يُونس - Page - Juz 11

﴿إِنَّمَا مَثَلُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ مِمَّا يَأۡكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلۡأَنۡعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلۡأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَآ أَنَّهُمۡ قَٰدِرُونَ عَلَيۡهَآ أَتَىٰهَآ أَمۡرُنَا لَيۡلًا أَوۡ نَهَارٗا فَجَعَلۡنَٰهَا حَصِيدٗا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[يُونس: 24]

La vida d'aquí és com aigua que fem baixar del cel. Les plantes de la terra es xopen d'ella i alimenten als homes i als ramats, fins que, quan la terra s'ha adornat i engalanat, i creuen els homes que ja la dominen, arriba a ella La nostra ordre, de nit o de dia, i la deixem segada, com si, la vespra, no hagués estat florent. Així expliquem els signes a gent que reflexiona

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنـزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض, باللغة الكاتالونية

﴿إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنـزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض﴾ [يُونس: 24]

Youssef Lyoussi
La vida d'aqui es com aigua que fem baixar del cel. Les plantes de la terra es xopen d'ella i alimenten als homes i als ramats, fins que, quan la terra s'ha adornat i engalanat, i creuen els homes que ja la dominen, arriba a ella La nostra ordre, de nit o de dia, i la deixem segada, com si, la vespra, no hagues estat florent. Aixi expliquem els signes a gent que reflexiona
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek