×

Hi ha algú que sigui més impiu que qui, havent-se-li recordat els 18:57 Catalan translation

Quran infoCatalanSurah Al-Kahf ⮕ (18:57) ayat 57 in Catalan

18:57 Surah Al-Kahf ayat 57 in Catalan (الكاتالونية)

Quran with Catalan translation - Surah Al-Kahf ayat 57 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَهۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 57]

Hi ha algú que sigui més impiu que qui, havent-se-li recordat els signes del seu Senyor, es desvia després d'ells i oblida el que les seves mans van obrar? Hem vetllat els seus cors i endurit les seves oïdes perquè no ho entenguin. Encara que els cridis cap a la bona senda, no seran mai bé dirigits

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه, باللغة الكاتالونية

﴿ومن أظلم ممن ذكر بآيات ربه فأعرض عنها ونسي ما قدمت يداه﴾ [الكَهف: 57]

Youssef Lyoussi
Hi ha algu que sigui mes impiu que qui, havent-se-li recordat els signes del seu Senyor, es desvia despres d'ells i oblida el que les seves mans van obrar? Hem vetllat els seus cors i endurit les seves oides perque no ho entenguin. Encara que els cridis cap a la bona senda, no seran mai be dirigits
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek