Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 146 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمۡۖ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 146]
﴿الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم وإن فريقا منهم ليكتمون الحق﴾ [البَقَرَة: 146]
Ma Jian Méng wǒ shǎngcì jīngdiǎn de rén, rènshí tā, yóurú rènshí zìjǐ de érnǚ yīyàng. Tāmen zhōng yǒu yīpài rén, díquè míngzhīgùfàn de yǐnhuì zhēnlǐ. |
Ma Jian 蒙我赏赐经典的人,认识他,犹如认识自己的儿女一样。他们中有一派人,的确明知故犯地隐讳真理。 |
Ma Zhong Gang Fan meng wo ciyu jingdian zhe, tamen renshi ta [mu sheng huo tian fang] jiu xiang renshi ziji de ernumen yiyang. Tamen zhong youxie ren dique guyi yincang zhenli [ru “tao la te” he “yin ji lei” zhong dui mu sheng jiang jiang shi de yuyan]. |
Ma Zhong Gang Fán méng wǒ cìyǔ jīngdiǎn zhě, tāmen rènshí tā [mù shèng huò tiān fáng] jiù xiàng rènshí zìjǐ de érnǚmen yīyàng. Tāmen zhōng yǒuxiē rén díquè gùyì yǐncáng zhēnlǐ [rú “tǎo lā tè” hé “yǐn jí lēi” zhōng duì mù shèng jiāng jiàng shì de yùyán]. |
Ma Zhong Gang 凡蒙我赐予经典者,他们认识他[穆圣或天房]就像认识自己的儿女们一样。他们中有些人的确故意隐藏真理[如《讨拉特》和《引吉勒》中对穆圣将降世的预言]。 |
Muhammad Makin Meng wo shangci jingdian de ren, renshi ta (zhi mu sheng), youru renshi ziji de ernu yiyang. Tamen zhong you yipai ren, dique mingzhigufan de yinhui zhenli |
Muhammad Makin Méng wǒ shǎngcì jīngdiǎn de rén, rènshí tā (zhǐ mù shèng), yóurú rènshí zìjǐ de érnǚ yīyàng. Tāmen zhōng yǒu yīpài rén, díquè míngzhīgùfàn de yǐnhuì zhēnlǐ |
Muhammad Makin 蒙我赏赐经典的人,认识他(指穆圣),犹如认识自己的儿女一样。他们中有一派人,的确明知故犯地隐讳真理。 |