×

Sai fa he mai er wei, que shi zhenzhu de biaozhi. Juxing 2:158 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:158) ayat 158 in Chinese(simplified)

2:158 Surah Al-Baqarah ayat 158 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 158 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلۡمَرۡوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِۖ فَمَنۡ حَجَّ ٱلۡبَيۡتَ أَوِ ٱعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَاۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيۡرٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 158]

Sai fa he mai er wei, que shi zhenzhu de biaozhi. Juxing da chao huo xiao chao de ren, wufang you ci liang shan. Ziyuan xingshan zhe,(bidei shan bao), yin wei zhenzhu que shi hou bao de, que shi quanzhi de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الصفا والمروة من شعائر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا, باللغة الصينية المبسطة

﴿إن الصفا والمروة من شعائر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا﴾ [البَقَرَة: 158]

Ma Jian
Sài fǎ hé mài ěr wéi, què shì zhēnzhǔ de biāozhì. Jǔxíng dà cháo huò xiǎo cháo de rén, wúfáng yóu cǐ liǎng shān. Zìyuàn xíngshàn zhě,(bìděi shàn bào), yīn wéi zhēnzhǔ què shì hòu bào de, què shì quánzhī de.
Ma Jian
赛法和麦尔维,确是真主的标识。举行大朝或小朝的人,无妨游此两山。自愿行善者,(必得善报),因为真主确是厚报的,确是全知的。
Ma Zhong Gang
Sa fa [shan] he mai er wa [shan] que shi an la de biaozhi zhi yi. Fan luxing zheng chao huo fu chao zhe, huan you zhe liang zuo shan shi wu zui de. Fan ziyuan zuo shangong zhe, an la [dui shangong] que shi zuishan bao de, quanzhi de.
Ma Zhong Gang
Sà fǎ [shān] hé mài ěr wǎ [shān] què shì ān lā de biāozhì zhī yī. Fán lǚxíng zhèng cháo huò fù cháo zhě, huán yóu zhè liǎng zuò shān shì wú zuì de. Fán zìyuàn zuò shàngōng zhě, ān lā [duì shàngōng] què shì zuìshàn bào de, quánzhī de.
Ma Zhong Gang
萨法[山]和麦尔瓦[山]确是安拉的标志之一。凡履行正朝或副朝者,环游这两座山是无罪的。凡自愿做善功者,安拉[对善功]确是最善报的,全知的。
Muhammad Makin
Sai fa he mai er wei, que shi an la de biaozhi. Juxing da chao he xiao chao de ren, wufang you ci liang shan. Ziyuan xingshan zhe,(bidei shan bao), yin wei an la que shi hou bao de, que shi quanzhi de
Muhammad Makin
Sài fǎ hé mài ěr wéi, què shì ān lā de biāozhì. Jǔxíng dà cháo hé xiǎo cháo de rén, wúfáng yóu cǐ liǎng shān. Zìyuàn xíngshàn zhě,(bìděi shàn bào), yīn wéi ān lā què shì hòu bào de, què shì quánzhī de
Muhammad Makin
赛法和麦尔维,确是安拉的标识。举行大朝和小朝的人,无妨游此两山。自愿行善者,(必得善报),因为安拉确是厚报的,确是全知的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek