Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 78 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَإِنَّ مِنۡهُمۡ لَفَرِيقٗا يَلۡوُۥنَ أَلۡسِنَتَهُم بِٱلۡكِتَٰبِ لِتَحۡسَبُوهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 78]
﴿وإن منهم لفريقا يلوون ألسنتهم بالكتاب لتحسبوه من الكتاب وما هو من﴾ [آل عِمران: 78]
Ma Jian Tāmen zhōng què yǒu yībùfèn rén, cuàngǎi tiān jīng, yǐ biàn nǐmen bǎ céngjīng cuàngǎi dí dàngzuò tiān jīng, qíshí, nà bùshì tiān jīng. Tāmen shuō: Zhè shì cóng zhēnzhǔ nàlǐ jiàng shì de. Qíshí nà bùshì cóng zhēnzhǔ nàlǐ jiàng shì de, tāmen míngzhīgùfàn de jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér zào yáo. |
Ma Jian 他们中确有一部分人,篡改天经,以便你们把曾经篡改的当做天经,其实,那不是天经。他们说:这是从真主那里降示的。其实那不是从真主那里降示的,他们明知故犯地假借真主的名义而造遥。 |
Ma Zhong Gang Tamen zhong you yibufen ren, tamen dique yong ziji de shetou qujie jingdian, yibian nimen renwei na shi zhen jingdian, qishi, na bushi zhen jingdian. Tamen shuo:“Zhe shi cong an la jiang shi de.” Qishi, na bushi cong an la jiang shi de, tamen guyi jie an la de mingyi shuohuang. |
Ma Zhong Gang Tāmen zhōng yǒu yībùfèn rén, tāmen díquè yòng zìjǐ de shétou qūjiě jīngdiǎn, yǐbiàn nǐmen rènwéi nà shì zhēn jīngdiǎn, qíshí, nà bùshì zhēn jīngdiǎn. Tāmen shuō:“Zhè shì cóng ān lā jiàng shì de.” Qíshí, nà bùshì cóng ān lā jiàng shì de, tāmen gùyì jiè ān lā de míngyì shuōhuǎng. |
Ma Zhong Gang 他们中有一部分人,他们的确用自己的舌头曲解经典,以便你们认为那是真经典,其实,那不是真经典。他们说:“这是从安拉降示的。”其实,那不是从安拉降示的,他们故意借安拉的名义说谎。 |
Muhammad Makin Tamen zhong que you yibufen ren, cuangai tian jing, yi bian nimen ba ceng jin cuangai di dangzuo tian jing, qishi, na bushi tian jing. Tamen shuo:“Zhe shi cong an la nali jiang shi de.” Qishi, na bushi cong an la nali jiang shi de, tamen mingzhigufan de jiajie an la de mingyi er zaoyao |
Muhammad Makin Tāmen zhōng què yǒu yībùfèn rén, cuàngǎi tiān jīng, yǐ biàn nǐmen bǎ céng jīn cuàngǎi dí dàngzuò tiān jīng, qíshí, nà bùshì tiān jīng. Tāmen shuō:“Zhè shì cóng ān lā nàlǐ jiàng shì de.” Qíshí, nà bùshì cóng ān lā nàlǐ jiàng shì de, tāmen míngzhīgùfàn de jiǎjiè ān lā de míngyì ér zàoyáo |
Muhammad Makin 他们中确有一部分人,篡改天经,以便你们把曾今篡改的当做天经,其实,那不是天经。他们说:“这是从安拉那里降示的。”其实,那不是从安拉那里降示的,他们明知故犯地假借安拉的名义而造谣。 |