×

Yige ren ji meng zhenzhu shangci jingdian, zhihui he yuyan, ta buzhi 3:79 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah al-‘Imran ⮕ (3:79) ayat 79 in Chinese(simplified)

3:79 Surah al-‘Imran ayat 79 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 79 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤۡتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادٗا لِّي مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن كُونُواْ رَبَّٰنِيِّـۧنَ بِمَا كُنتُمۡ تُعَلِّمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ وَبِمَا كُنتُمۡ تَدۡرُسُونَ ﴾
[آل عِمران: 79]

Yige ren ji meng zhenzhu shangci jingdian, zhihui he yuyan, ta buzhi dui shiren shuo: Nimen zuo wo de nupu, buyao zuo zhenzhu de nupu. Dan (ta bi shuo): Nimen dangzuo chongbai zaowuzhu de ren, yinwei nimen jiaoshou tian jing, song xi tian jing.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما كان لبشر أن يؤتيه الله الكتاب والحكم والنبوة ثم يقول للناس, باللغة الصينية المبسطة

﴿ما كان لبشر أن يؤتيه الله الكتاب والحكم والنبوة ثم يقول للناس﴾ [آل عِمران: 79]

Ma Jian
Yīgè rén jì méng zhēnzhǔ shǎngcì jīngdiǎn, zhìhuì hé yùyán, tā bùzhì duì shìrén shuō: Nǐmen zuò wǒ de núpú, bùyào zuò zhēnzhǔ de núpú. Dàn (tā bì shuō): Nǐmen dàngzuò chóngbài zàowùzhǔ de rén, yīnwèi nǐmen jiàoshòu tiān jīng, sòng xí tiān jīng.
Ma Jian
一个人既蒙真主赏赐经典,智慧和预言,他不至对世人说:你们做我的奴仆,不要做真主的奴仆。但(他必说):你们当做崇拜造物主的人,因为你们教授天经,诵习天经。
Ma Zhong Gang
Yige ren ji huo an la ciyu de jingdian, zhihui he sheng pin, ranhou, ta jue bu hui dui renmen shuo:“Nimen she an la er zuo wo de puren ba!” Xiangfan [ta zhi hui shuo]:“Nimen dangzuo zunxing zhengjiao ji chuanjiao de xuezhe! Yinwei nimen chang jiaoshou jingdian, yinwei nimen chang yanxi jingdian.”
Ma Zhong Gang
Yīgè rén jì huò ān lā cìyǔ de jīngdiǎn, zhìhuì hé shèng pǐn, ránhòu, tā jué bù huì duì rénmen shuō:“Nǐmen shě ān lā ér zuò wǒ de púrén ba!” Xiāngfǎn [tā zhǐ huì shuō]:“Nǐmen dàngzuò zūnxíng zhèngjiào jí chuánjiào de xuézhě! Yīnwèi nǐmen cháng jiàoshòu jīngdiǎn, yīnwèi nǐmen cháng yánxí jīngdiǎn.”
Ma Zhong Gang
一个人既获安拉赐予的经典、智慧和圣品,然后,他绝不会对人们说:“你们舍安拉而做我的仆人吧!”相反[他只会说]:“你们当做遵行正教及传教的学者!因为你们常教授经典,因为你们常研习经典。”
Muhammad Makin
Yige ji meng an la shangci jingdian, zhihui he yuyan de ren, ta buzhi dui shiren shuo:“Nimen zuo wo de nupu, buyao zuo an la de nupu.” Dan (ta bi shuo):“Nimen dangzuo chongbai zaowuzhu de ren, yinwei nimen jiaoshou tian jing, song xi tian jing.”
Muhammad Makin
Yīgè jì méng ān lā shǎngcì jīngdiǎn, zhìhuì hé yùyán de rén, tā bùzhì duì shìrén shuō:“Nǐmen zuò wǒ de núpú, bùyào zuò ān lā de núpú.” Dàn (tā bì shuō):“Nǐmen dàngzuò chóngbài zàowùzhǔ de rén, yīnwèi nǐmen jiàoshòu tiān jīng, sòng xí tiān jīng.”
Muhammad Makin
一个既蒙安拉赏赐经典、智慧和预言的人,他不致对世人说:“你们做我的奴仆,不要做安拉的奴仆。”但(他必说):“你们当做崇拜造物主的人,因为你们教授天经,诵习天经。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek