Quran with Chinese(simplified) translation - Surah As-saffat ayat 35 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 35]
﴿إنهم كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرون﴾ [الصَّافَات: 35]
Ma Jian Tāmen què shì zhèyàng de: Yǒurén duì tāmen shuō: Chú zhēnzhǔ wài, jué wú yīng shòu chóngbài de, tāmen jiù wàngzìzūndà, |
Ma Jian 他们确是这样的:有人对他们说:除真主外,绝无应受崇拜的,他们就妄自尊大, |
Ma Zhong Gang Tamen jiushi zhe zhong ren: Mei dang youren dui tamen shuo “chu an la wai, zai meiyou ying shou chongbai de zhu” shi, tamen bian jiao'ao zi da [zhu][de fouren]. |
Ma Zhong Gang Tāmen jiùshì zhè zhǒng rén: Měi dāng yǒurén duì tāmen shuō “chú ān lā wài, zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ” shí, tāmen biàn jiāo'ào zì dà [zhù][de fǒurèn]. |
Ma Zhong Gang 他们就是这种人:每当有人对他们说“除安拉外,再没有应受崇拜的主”时,他们便骄傲自大[注][地否认]。 |
Muhammad Makin Tamen que shi zheyang de: Youren dui tamen shuo:“Chu an la wai, jue wu ying shou chongbai de,” tamen jiu wang zizun da |
Muhammad Makin Tāmen què shì zhèyàng de: Yǒurén duì tāmen shuō:“Chú ān lā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de,” tāmen jiù wàng zìzūn dà |
Muhammad Makin 他们确是这样的:有人对他们说:“除安拉外,绝无应受崇拜的,”他们就忘自尊大, |