×

Quand on leur disait : "Point de divinité [véritable] à part Allah", 37:35 French translation

Quran infoFrenchSurah As-saffat ⮕ (37:35) ayat 35 in French

37:35 Surah As-saffat ayat 35 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah As-saffat ayat 35 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 35]

Quand on leur disait : "Point de divinité [véritable] à part Allah", ils se gonflaient d’orgueil

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنهم كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرون, باللغة الفرنسية

﴿إنهم كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرون﴾ [الصَّافَات: 35]

Islamic Foundation
Eux, qui, lorsqu’il leur etait dit : « Il n’y a point d’autre divinite qu’Allah » se montraient dedaigneux
Islamic Foundation
Eux, qui, lorsqu’il leur était dit : « Il n’y a point d’autre divinité qu’Allah » se montraient dédaigneux
Muhammad Hameedullah
Quand on leur disait : "Point de divinite [veritable] a part Allah", ils se gonflaient d’orgueil
Muhammad Hamidullah
Quand on leur disait: «Point de divinite a part Allah», ils se gonflaient d'orgueil
Muhammad Hamidullah
Quand on leur disait: «Point de divinité à part Allah», ils se gonflaient d'orgueil
Rashid Maash
Lorsqu’il leur etait dit qu’Allah seul est en droit d’etre adore, ils affichaient une fierte demesuree
Rashid Maash
Lorsqu’il leur était dit qu’Allah seul est en droit d’être adoré, ils affichaient une fierté démesurée
Shahnaz Saidi Benbetka
qui, lorsqu’il leur etait dit : «Il n’y a pas de divinite en dehors de Dieu !», repliquaient avec arrogance
Shahnaz Saidi Benbetka
qui, lorsqu’il leur était dit : «Il n’y a pas de divinité en dehors de Dieu !», répliquaient avec arrogance
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek