×

Quanti guishun zhenzhu, qie leshanhaoshi, bing zunshou chongzheng de yi bo la 4:125 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah An-Nisa’ ⮕ (4:125) ayat 125 in Chinese(simplified)

4:125 Surah An-Nisa’ ayat 125 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 125 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 125]

Quanti guishun zhenzhu, qie leshanhaoshi, bing zunshou chongzheng de yi bo la xin de zongjiao de, zongjiao fangmian, you shei bi ta geng youmei ne? Zhenzhu ceng ba yi bo la xin dangzuo zhijiao.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أحسن دينا ممن أسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة إبراهيم, باللغة الصينية المبسطة

﴿ومن أحسن دينا ممن أسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة إبراهيم﴾ [النِّسَاء: 125]

Ma Jian
Quántǐ guīshùn zhēnzhǔ, qiě lèshànhàoshī, bìng zūnshǒu chóngzhèng de yì bo lā xīn de zōngjiào de, zōngjiào fāngmiàn, yǒu shéi bǐ tā gèng yōuměi ne? Zhēnzhǔ céng bǎ yì bo lā xīn dàngzuò zhìjiāo.
Ma Jian
全体归顺真主,且乐善好施,并遵守崇正的易卜拉欣的宗教的,宗教方面,有谁比他更优美呢?真主曾把易卜拉欣当做至交。
Ma Zhong Gang
Zai zongjiao [xinyang] fangmian, shei bi chedi guishun an la bing shi xingshan zhe, qie zunxing yi bu la xin de zongjiao——zhengjiao [yisilan jiao] zhe geng youxiu ne? An la ba yi bu la xin dang zhijiao.
Ma Zhong Gang
Zài zōngjiào [xìnyǎng] fāngmiàn, shéi bǐ chèdǐ guīshùn ān lā bìng shì xíngshàn zhě, qiě zūnxíng yī bù lā xīn de zōngjiào——zhèngjiào [yīsīlán jiào] zhě gèng yōuxiù ne? Ān lā bǎ yī bù lā xīn dāng zhìjiāo.
Ma Zhong Gang
在宗教[信仰]方面,谁比彻底归顺安拉并是行善者、且遵行伊布拉欣的宗教——正教[伊斯兰教]者更优秀呢?安拉把伊布拉欣当至交。
Muhammad Makin
Quanti guishun an la, qie leshanhaoshi, bing zunshou chongzheng de yi bo la xin de zongjiao de ren, zongjiao fangmian, you shei bi ta geng youmei ne? An la ceng ba yi bo la xin dangzuo zhijiao
Muhammad Makin
Quántǐ guīshùn ān lā, qiě lèshànhàoshī, bìng zūnshǒu chóngzhèng de yì bo lā xīn de zōngjiào de rén, zōngjiào fāngmiàn, yǒu shéi bǐ tā gèng yōuměi ne? Ān lā céng bǎ yì bo lā xīn dàngzuò zhìjiāo
Muhammad Makin
全体归顺安拉,且乐善好施,并遵守崇正的易卜拉欣的宗教的人,宗教方面,有谁比他更优美呢?安拉曾把易卜拉欣当做至交。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek