Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Nisa’ ayat 162 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿لَّٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 162]
﴿لكن الراسخون في العلم منهم والمؤمنون يؤمنون بما أنـزل إليك وما أنـزل﴾ [النِّسَاء: 162]
Anonymous Group Of Translators Dàn tāmen zhōng xuéwèn yuānbó de, quèxìn zhèngdào de ──quèxìn jiàng shì nǐ de jīngdiǎn, hé zài nǐ zhīqián suǒ jiàng shì de jīngdiǎn ──hé jǐn shǒu bài gōng de, wán nà tiān kè de, hé quèxìn zhēnzhǔ yǔ mòrì de, zhè děng rén, wǒ jiāng shǎngcì tāmen zhòngdà de bàochóu.§ |
Anonymous Group Of Translators 但他们中学问渊博的,确信正道的──确信降 示你的经典,和在你之前所降示的经典──和谨守拜功 的,完纳天课的,和确信真主与末日的,这等人,我将赏 赐他们重大的报酬。§ |
Ma Jian Dan tamen zhong xuewen yuanbo de, quexin zhengdao de——quexin jiang shi ni de jingdian, he zai ni zhiqian suo jiang shi de jingdian——he jin shou bai gong de, wanna tian ke de, he quexin zhenzhu yu mori de, zhe deng ren, wo jiang shangci tamen zhongda de baochou. |
Ma Jian Dàn tāmen zhōng xuéwèn yuānbó de, quèxìn zhèngdào de——quèxìn jiàng shì nǐ de jīngdiǎn, hé zài nǐ zhīqián suǒ jiàng shì de jīngdiǎn——hé jǐn shǒu bài gōng de, wánnà tiān kè de, hé quèxìn zhēnzhǔ yǔ mòrì de, zhè děng rén, wǒ jiāng shǎngcì tāmen zhòngdà de bàochóu. |
Ma Jian 但他們中學問淵博的,確信正道的——確信降示你的經典,和在你之前所降示的經典——和謹守拜功的,完納天課的,和確信真主與末日的,這等人,我將賞賜他們重大的報酬。 |