Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ghafir ayat 78 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[غَافِر: 78]
﴿ولقد أرسلنا رسلا من قبلك منهم من قصصنا عليك ومنهم من لم﴾ [غَافِر: 78]
Anonymous Group Of Translators Zài nǐ zhīqián, wǒ què yǐ pàiqiǎn xǔduō shǐzhě, tāmen zhōng yǒu wǒ yǐ gàosù nǐ de, yǒu wǒ wèi gàosù nǐ de. Rènhé shǐzhě, bù gāi zhāoshì jīxiàng, chúfēi huòdé zhēnzhǔ de xǔkě. Dàngzhēnzhǔ de mìnglìng láilín de shíhòu, zhòngshēng jiāng yī zhēnlǐ ér bèi pànjué; nà shí, fǎnduì zhēnlǐ de rén jiāng zāo kuī shé |
Anonymous Group Of Translators 在你 之前,我确已派遣许多使者,他们中有我已告诉你的,有我 未告诉你的。任何使者,不该昭示迹象,除非获得真主的 许可。当真主的命令来临的时候,众生将依真理而被判决; 那时,反对真理的人将遭亏折。 |
Ma Jian Zai ni zhiqian, wo que yi paiqian xuduo shizhe, tamen zhong you wo yi gaosu ni de, you wo wei gaosu ni de. Renhe shizhe, bu ying zhaoshi jixiang, chufei huode zhenzhu de xuke. Dangzhenzhu de mingling lailin de shihou, zhongsheng jiang yi zhenli er bei panjue; na shi, fandui zhenli de ren jiang zao kui she. |
Ma Jian Zài nǐ zhīqián, wǒ què yǐ pàiqiǎn xǔduō shǐzhě, tāmen zhōng yǒu wǒ yǐ gàosù nǐ de, yǒu wǒ wèi gàosù nǐ de. Rènhé shǐzhě, bù yìng zhāoshì jīxiàng, chúfēi huòdé zhēnzhǔ de xǔkě. Dàngzhēnzhǔ de mìnglìng láilín de shíhòu, zhòngshēng jiāng yī zhēnlǐ ér bèi pànjué; nà shí, fǎnduì zhēnlǐ de rén jiāng zāo kuī shé. |
Ma Jian 在你之前,我確已派遣許多使者,他們中有我已告訴你的,有我未告訴你的。任何使者,不應昭示蹟象,除非獲得真主的許可。當真主的命令來臨的時候,眾生將依真理而被判決;那時,反對真理的人將遭虧折。 |