Quran with Chinese(traditional) translation - Surah At-Taubah ayat 114 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 114]
﴿وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين﴾ [التوبَة: 114]
Anonymous Group Of Translators Yì bo lā xīn céng wèi tā fùqīn qiúráo, zhǐ wèi yǒu yuē zài xiān; tā jì zhīdào tā de fùqīn shì zhēnzhǔ de chóudí, jiù yǔ tā tuōlíle guānxì. Yì bo lā xīn què shì cíbēi de, què shì róngrěn de |
Anonymous Group Of Translators 易卜拉欣 曾为他父亲求饶,只为有约在先;他既知道他的父亲是真 主的仇敌,就与他脱离了关系。易卜拉欣确是慈悲的,确 是容忍的。 |
Ma Jian Yi bo la xin ceng wei ta fuqin qiurao, zhi wei you yue zai xian; ta ji zhidao ta de fuqin shi zhenzhu de choudi, jiu yu ta tuolile guanxi. Yi bo la xin que shi cibei de, que shi rongren de. |
Ma Jian Yì bo lā xīn céng wèi tā fùqīn qiúráo, zhǐ wèi yǒu yuē zài xiān; tā jì zhīdào tā de fùqīn shì zhēnzhǔ de chóudí, jiù yǔ tā tuōlíle guānxì. Yì bo lā xīn què shì cíbēi de, què shì róngrěn de. |
Ma Jian 易卜拉欣曾為他父親求饒,只為有約在先;他既知道他的父親是真主的仇敵,就與他脫離了關係。易卜拉欣確是慈悲的,確是容忍的。 |