Quran with Chinese(traditional) translation - Surah At-Taubah ayat 99 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَٰتٍ عِندَ ٱللَّهِ وَصَلَوَٰتِ ٱلرَّسُولِۚ أَلَآ إِنَّهَا قُرۡبَةٞ لَّهُمۡۚ سَيُدۡخِلُهُمُ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 99]
﴿ومن الأعراب من يؤمن بالله واليوم الآخر ويتخذ ما ينفق قربات عند﴾ [التوبَة: 99]
Anonymous Group Of Translators Yóumù de ālābó rén zhōng yǒurén xiǎng jiè xìnyǎng zhēnzhǔ hé mòrì, tāmen bǎ suǒ juānxiàn de qiáncái dàng zuò méijiè, yǐ huòdé zhēnzhǔ de qīnjìn hé shǐzhě de zhùfú. Dāngrán, tāmen bìdìng yào jiè cǐ ér huòdé zhēnzhǔ de qīnjìn, zhēnzhǔ jiàng shǐ tāmen jìnrù tā de cí'ēn zhī zhōng. Zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de |
Anonymous Group Of Translators 游牧的阿拉伯人中有人想借信仰真主和末日,他们 把所捐献的钱财当作媒介,以获得真主的亲近和使者的祝 福。当然,他们必定要借此而获得真主的亲近,真主将使 他们进入他的慈恩之中。真主确是至赦的,确是至慈的。 |
Ma Jian Youmu de alabo ren zhong youren xiang jie xinyang zhenzhu he mori, tamen ba suo juanxian de qiancai dang zuo meijie, yi huode zhenzhu de qinjin he shizhe de zhufu. Dangran, tamen biding yao jie ci er huode zhenzhu de qinjin, zhenzhu jiang shi tamen jinru ta de ci'en zhi zhong. Zhenzhu que shi zhi she de, que shi zhi ci de. |
Ma Jian Yóumù de ālābó rén zhōng yǒurén xiǎng jiè xìnyǎng zhēnzhǔ hé mòrì, tāmen bǎ suǒ juānxiàn de qiáncái dàng zuò méijiè, yǐ huòdé zhēnzhǔ de qīnjìn hé shǐzhě de zhùfú. Dāngrán, tāmen bìdìng yào jiè cǐ ér huòdé zhēnzhǔ de qīnjìn, zhēnzhǔ jiàng shǐ tāmen jìnrù tā de cí'ēn zhī zhōng. Zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de. |
Ma Jian 游牧的阿拉伯人中有人想借信仰真主和末日,他們把所捐獻的錢財當作媒介,以獲得真主的親近和使者的祝福。當然,他們必定要借此而獲得真主的親近,真主將使他們進入他的慈恩之中。真主確是至赦的,確是至慈的。 |