Quran with Czech translation - Surah Al-Qasas ayat 32 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[القَصَص: 32]
﴿اسلك يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء واضمم إليك جناحك﴾ [القَصَص: 32]
A. R. Nykl Vloz ruku svou za nadra sva: vyjde ven bilou, vsak bez poruchy; a pak pritahni k sobe ruku svou, prost bazne. Toto pak bude dve dukazu od Pana tveho pro Faraona a prednim lidu jeho, neb oni veru lidem jsou pohorslivym.“ |
Hadi Abdollahian Pripojit svuj pismo do svuj potlacit; to delat se bily pokazit! Ovinout svuj zrychlit domluvit shodit svuj bat se! Tyto byl 2 zkouska podle svuj Magnat beet Pharaoh svem starsi; oni jsem prostopasny lide |
Hadi Abdollahian Pripojit svuj písmo do svuj potlacit; to delat se bílý pokazit! Ovinout svuj zrychlit domluvit shodit svuj bát se! Tyto byl 2 zkouška podle svuj Magnát beet Pharaoh svém starší; oni jsem prostopášný lidé |
Preklad I. Hrbek Vloz ruku svou do zanadri a ona vyjde ven bila, bez poskozeni. A pritiskni k sobe kridlo sve beze strachu. Toto jsou dva dukazy od Pana tveho pro Faraona a velmoze jeho. A jsou to veru lide hanebni |
Preklad I. Hrbek Vlož ruku svou do záňadří a ona vyjde ven bílá, bez poškození. A přitiskni k sobě křídlo své beze strachu. Toto jsou dva důkazy od Pána tvého pro Faraóna a velmože jeho. A jsou to věru lidé hanební |