Quran with Czech translation - Surah Al-Fath ayat 28 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا ﴾
[الفَتح: 28]
﴿هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله وكفى﴾ [الفَتح: 28]
A. R. Nykl Ont jest to, jenz vyslal proroka sveho s Vedenim a nabozenstvim pravdivym, aby vyniknouti dal mu nad veskerymi nabozenstvimi: a Buh postaci tomu jako svedek |
Hadi Abdollahian On jsem 1 ktery odeslat Svem hlasatel rizeni naboenstvi vernost utocit to beny uplne jiny naboenstvi! BUH POSTACIT SVEDCIT |
Hadi Abdollahian On jsem 1 který odeslat Svém hlasatel rízení náboenství vernost útocit to bený úplne jiný náboenství! BUH POSTACIT SVEDCIT |
Preklad I. Hrbek A On je ten, jenz vyslal posla Sveho se spravnym vedenim a s nabozenstvim pravdivym, aby mu dal zvitezit nad kazdym jinym nabozenstvim. A Buh je svedkem dostacujicim |
Preklad I. Hrbek A On je ten, jenž vyslal posla Svého se správným vedením a s náboženstvím pravdivým, aby mu dal zvítězit nad každým jiným náboženstvím. A Bůh je svědkem dostačujícím |