Quran with Czech translation - Surah At-Taubah ayat 67 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[التوبَة: 67]
﴿المنافقون والمنافقات بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم﴾ [التوبَة: 67]
A. R. Nykl Pokrytci, muzi i zeny, jsou jedni z druhych: nabadaji ke spatnostem a zabranuji dobru a zaviraji ruce sve. Zapomneli na Boha a zapomnel na ne Buh, nebot pokrytci zajiste jsou neslechetni |
Hadi Abdollahian pokrytec mu pokrytec ena patrit na kady jinam - Oni obhajovat odporny zakazat spravedlnost oni jsem skoupy! Oni nepamatovat si BUH On nepamatovat si ti. Pokrytec jsem pravy prostopasny |
Hadi Abdollahian pokrytec mu pokrytec ena patrit na kadý jinam - Oni obhajovat odporný zakázat spravedlnost oni jsem skoupý! Oni nepamatovat si BUH On nepamatovat si ti. Pokrytec jsem pravý prostopášný |
Preklad I. Hrbek Pokrytci, muzi i zeny, patri jedni k druhym: prikazuji zavrzenihodne a zakazuji vhodne a zaviraji ruce sve. Zapomneli na Boha a take On na ne zapomnel, nebot pokrytci jsou veru hanebnici |
Preklad I. Hrbek Pokrytci, muži i ženy, patří jedni k druhým: přikazují zavrženíhodné a zakazují vhodné a zavírají ruce své. Zapomněli na Boha a také On na ně zapomněl, neboť pokrytci jsou věru hanebníci |