Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 64 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴾
[الحِجر: 64]
﴿وأتيناك بالحق وإنا لصادقون﴾ [الحِجر: 64]
Al Bilal Muhammad Et Al “We have brought to you that which is inevitably due, and surely we tell the truth |
Ali Bakhtiari Nejad And we brought you the truth, and indeed we are truthful |
Ali Quli Qarai We bring you the truth, and indeed, we speak truly |
Ali Unal We have brought you the truth, and we are most certainly speaking the truth |
Hamid S Aziz And we bring you the truth (or the inevitable), and, verily, we are truth-tellers |
John Medows Rodwell We have come to thee with very truth, and we are truthful envoys |
Literal And we came/brought (to) you with the truth , and that we are truthful (E) |
Mir Anees Original and we have come to you with the truth and we are certainly truthful |
Mir Aneesuddin and we have come to you with the truth and we are certainly truthful |