Quran with English translation - Surah Al-hijr ayat 63 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ ﴾
[الحِجر: 63]
﴿قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون﴾ [الحِجر: 63]
Al Bilal Muhammad Et Al They said, “Yes, we have come to you to accomplish that which they doubt |
Ali Bakhtiari Nejad They said: no, but we brought you what they used to doubt about it |
Ali Quli Qarai They said, ‘Indeed, we bring you what they used to doubt |
Ali Unal They said: "No (do not be afraid)! We have come to you concerning that which they have persistently disputed (the inevitable consequence of their way of life) |
Hamid S Aziz They said, "Yea, we have come to you to accomplish that whereof they keep disputing |
John Medows Rodwell They said, "Yes; but we have come to thee for a purpose about which thy people doubt |
Literal They said: "But we came to you, with what they were in it doubting/arguing |
Mir Anees Original They said, "No! we have come to you with that about which they used to doubt |
Mir Aneesuddin They said, "No! we have come to you with that about which they used to doubt |