×

And if he has divorced her (the third time), then she is 2:230 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:230) ayat 230 in English

2:230 Surah Al-Baqarah ayat 230 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 230 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 230]

And if he has divorced her (the third time), then she is not lawful unto him thereafter until she has married another husband. Then, if the other husband divorces her, it is no sin on both of them that they reunite, provided they feel that they can keep the limits ordained by Allah. These are the limits of Allah, which He makes plain for the people who have knowledge

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن طلقها فلا تحل له من بعد حتى تنكح زوجا غيره فإن, باللغة الإنجليزية

﴿فإن طلقها فلا تحل له من بعد حتى تنكح زوجا غيره فإن﴾ [البَقَرَة: 230]

Al Bilal Muhammad Et Al
So if a husband divorces his wife irrevocably, he cannot re-marry her after that, until after she has married a different husband and he has divorced her. In that case, there is no blame on either of them if they reunite, provided they feel that they can keep the limits ordained by God. Such are the limits established by God which He makes plain to those who understand
Ali Bakhtiari Nejad
If he divorces her again (for the third time), then after that she is not lawful for him (to remarry her), until she marries another man. Then if he divorces her, there is no blame on either of them if they return to each other (and remarry) if they think they can keep the limits set by God. These are the limits set by God, He makes it clear to people who know
Ali Quli Qarai
And if he divorces her, she will not be lawful for him thereafter until she marries a husband other than him, and if he divorces her, there is no sin upon them to remarry if they think that they can maintain Allah’s bounds. These are Allah’s bounds, which He clarifies for a people who have knowledge
Ali Unal
If he divorces her (finally, for the third time), she will no longer be lawful to him unless she marries another husband (of her own volition). (If she and her new husband do not get along well and) if he divorces her, there is no blame on them (the woman and her first husband, if they agree) to return to each other, if they think that they can keep within the bounds set by God. These are the bounds set by God; He makes them clear for a people who know (the wisdom and benefit in the bounds prescribed for them by their Creator)
Hamid S Aziz
But if he divorce her (a third time) she shall not be lawful to him after that, until she marry another husband; but, if he divorce her too, it is no crime in them both to come together again, if they think that they can keep within Allah´s bounds
John Medows Rodwell
But if the husband divorce her a third time, it is not lawful for him to take her again, until she shall have married another husband; and if he also divorce her, then shall no blame attach to them if they return to each other, thinking that they can keep within the bounds fixed by God. And these are the bounds of God; He maketh them clear to those who have knowledge
Literal
So if he divorced her, so she does not become permitted/allowed to him from after, until she marries a husband/spouse other than him, so if he (the second husband) divorced her, so no offense/guilt/sin on them (B) that they (B) return to each other if they (B) assumed/supposed (B) that they (B) (would) keep up God`s limits/boundaries , and these are God`s limits/boundaries He clarifies/explains it to a nation knowing
Mir Anees Original
So if he divorces her (for the third time), then she is not lawful for him thereafter until she marries another husband, then if he (the second husband also) divorces her then there is no sin upon them both (first husband and wife) if they return to each other (in wedlock) if they think that they can keep within the limits (imposed by) Allah. And those are the limits (imposed by) Allah which He makes clear for a people who have knowledge
Mir Aneesuddin
So if he divorces her (for the third time), then she is not lawful for him thereafter until she marries another husband, then if he (the second husband also) divorces her then there is no sin upon them both (first husband and wife) if they return to each other (in wedlock) if they think that they can keep within the limits (imposed by) God. And those are the limits (imposed by) God which He makes clear for a people who have knowledge
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek