Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 12 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى ﴾
[طه: 12]
﴿إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى﴾ [طه: 12]
Al Bilal Muhammad Et Al “Indeed I am your Guardian Evolver, so remove your shoes. You are in the sacred valley Tuwa |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed I am your Master, so take off your shoes, you are in the sacred valley of Tuwa |
Ali Quli Qarai Indeed I am your Lord! So take off your sandals. You are indeed in the sacred valley of Tuwa |
Ali Unal Indeed it is I, I am your Lord. So take off your sandals, for you are in the sacred valley of Tuwa |
Hamid S Aziz Verily, I am your Lord, so take off your sandals; verily, you are in the holy valley Tuwa |
John Medows Rodwell Verily, I am thy Lord:. therefore pull off thy shoes: for thou art in the holy valley of Towa |
Literal That I, I am your Lord, so take off your two shoes , that you are at the Valley the Holy/Hallowed/Sanctified/Blessed Tuwan/wrapped within (itself) |
Mir Anees Original I am your Fosterer, so take off your shoes, you are in the holy valley Tuwa |
Mir Aneesuddin I am your Lord, so take off your shoes, you are in the holy valley Tuwa |