Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 12 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى ﴾
[طه: 12]
﴿إني أنا ربك فاخلع نعليك إنك بالواد المقدس طوى﴾ [طه: 12]
Abu Adel Поистине, Я – твой Господь [Аллах]. Сними же свои сандалии! Ведь ты находишься в священной долине Тува |
Elmir Kuliev Voistinu, YA - tvoy Gospod'. Snimi zhe svoyu obuv'. Ty nakhodish'sya v svyashchennoy doline Tuva (Tova) |
Elmir Kuliev Воистину, Я - твой Господь. Сними же свою обувь. Ты находишься в священной долине Тува (Това) |
Gordy Semyonovich Sablukov YA - Gospod' tvoy; snimi obuv' s sebya, potomu chto ty na svyatoy doline Tova |
Gordy Semyonovich Sablukov Я - Господь твой; сними обувь с себя, потому что ты на святой долине Това |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Voistinu, YA - tvoy Gospod', snimi zhe svoi sandalii! Ty ved' v doline svyashchennoy Tuva |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии! Ты ведь в долине священной Тува |