Quran with English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 107 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 107]
﴿وما أرسلناك إلا رحمة للعالمين﴾ [الأنبيَاء: 107]
| Al Bilal Muhammad Et Al And We have not sent you except as a mercy for all the worlds |
| Ali Bakhtiari Nejad And We only sent you as a mercy for humankind |
| Ali Quli Qarai We did not send you but as a mercy to all the nations |
| Ali Unal We have not sent you (O Muhammad) but as an unequalled mercy for all the worlds |
| Hamid S Aziz We have sent you not, but as a mercy to the worlds |
| John Medows Rodwell We have not sent thee otherwise than as mercy unto all creatures |
| Literal And We did not send you except (as) mercy to the creations all together/(universes) |
| Mir Anees Original And We have not sent you but as a mercy for the worlds |
| Mir Aneesuddin And We have not sent you but as a mercy for the worlds |